|
Berdelaedjes Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
|
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3681 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: lon 23 dja, 2017 21:10:40 Sudjet: |
|
|
Ramidraedje del pådje
http://users.skynet.be/lorint/croejh/node40.html#SECTION03372000000000000000
La plupart de ces déterminants peuvent prendre la finale -ès devant un mot féminin pluriel, comme les adjectifs RISSAETCHî "sauf pluzieurs" RIPRINDE, ainsi que tchaeke et nou, nole qui se construisent avec le singulier; sacwant ne prend pas non plus cette finale dans quelques régions:
c' est totès mintes (ce ne sont que des mensonges)
RADJOUTER
Certaines écoles font une différence entre totes et totès, plus restrictif
Totes sôres di bouneurs : toutes sortes de bonheur, des bonheurs de toute sorte, de toutes les sortes.
Pa totès stroetès voyes : “par tous chemins étroits” = rien que par des chemins étroits ; emploi restrictif.
(gn a eto des egzimpes dins l' Gilliard p. 640) _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Candjî pol dierin côp pa lucyin, li dju 26 dja, 2017 21:26:29; candjî 2 feyes |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3681 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: lon 23 dja, 2017 21:13:07 Sudjet: |
|
|
On pô pus hôt:
pluzieurs ou puzieurs (plusieurs): i nos fårè pluzieurs djoûs (il nous faudra plusieurs jours); Les cindes volcanikes ont assaetchî cial puzieurès oujhenes (Manfred Lejoly) _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3681 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: vén 24 fev, 2017 9:45:09 Sudjet: |
|
|
Citåcion: |
Joelle
Ci n'èst nin parèy li minme, Lucyin ! I faut ètinde totes lès sôres di bouneurs. Veûy èto dins l' lîve di mots da Gilliard al p. 460.
One bone swèréye ! Véci c'èst nîve èt wârglas ! |
Merci; dji louke sol Gilliard. Et l' tite Laloux, dabôrd, n' est ç' nén "pa totes *les* stroetès voyes" ? Ou adon, totes *des* stroetès voyes; mins cial, on pout comprinde ossu: totes *des* sôres di bouneurs. Dji n' sin nén ene grande diferince.
Citåcion: |
Joelle
Non. I-gn-a one difèrince.
Totes sôtes di boneûrs : toutes sortes de bonheur, des bonheurs de toute sorte, de toutes les sortes.
Pa totès strwètès vôyes : “par tous chemins étroits” = rien que par des chemins étroits ; emploi restrictif. |
merci; dji va mete ça so Bedelaedje et vey si c' est ddja dins l' grosse croejhete da Hendschel, pol radjouter si on l' replaide.[/quote]
Citåcion: |
Joelle
Mettre aussi les exemples de Gilliard Niyau p 460
et ajouter afin qu'on comprenne bien :
Totes sôtes di boneûrs : toutes sortes de bonheur, des bonheurs de toute sorte, de toutes les sortes.
Tandis que :
Pa totès strwètès vôyes : “par tous chemins étroits” = rien que par des chemins étroits ; emploi restrictif.
Merci de rectifier dans ce sens
Bonne soirée
Joëlle |
_________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
|
|
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci
|
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
|