Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3663 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: lon 03 djl, 2017 11:52:02 Sudjet: vermicele <> viermicele <> vermichel <> ve |
|
|
On a ddja sovint riwalnijhî li shuvion er
(univiers, univiersité)
copurade ki cial, c' est on parint racuzinåve avou "vier".
=> dj' a ptchî "viermicele" _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Candjî pol dierin côp pa lucyin, li mår 04 djl, 2017 10:46:49; candjî 1 feye |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1156 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: lon 03 djl, 2017 20:13:48 Sudjet: |
|
|
Såf ki ça n' vént nén do francès, mins d' l' itålyin: "vermicelli"
Notez eto les disfondowes dins l' DTW:
vèrmicél [C8]; vèrmichéle [E1,E34]; vèrmichél [O4]
1. c' est on no omrin (come en itålyin)
2. å pus sovint i gn a on prononçaedje avou /ch/
=> vermichel ? |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3663 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mår 04 djl, 2017 10:38:11 Sudjet: |
|
|
A-z atåvler a des ôtes rifondeus (vermichel / viermicel) et fé on "vôtaedje".
Dj' elzî dmandrè e minme tins po diale / diåle (Tiri D. n' esteut nén la e moes d' djun). _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3663 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mår 04 djl, 2017 10:48:05 Sudjet: |
|
|
Pablo Saratxaga scrijha: |
vèrmicél [C8]; vèrmichéle [E1,E34]; vèrmichél [O4]
1. c' est on no omrin (come en itålyin)
2. å pus sovint i gn a on prononçaedje avou /ch/
=> vermichel ? |
avou l' betchfessî sh (waire eployî disk' asteure) _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1156 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mie 05 djl, 2017 0:28:01 Sudjet: |
|
|
neni, nen cial, la ki "sh" c' est on /s/ po E1, E34.
ça m' shonne esse "ch", avou èn assaetchaedje do francès pol cogne avou /s/
("sh" va foirt bén po "broushe" : brouche [C1,C8,C9,O0,O2,O3,O4]; broche [C13]; breûsse [E1,E2,E21,E34] => /ch/ å coûtchant, /s/ å levant ) |
|
Rivni al copete |
|
|
|