Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1156 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mie 09 awo, 2017 21:57:08 Sudjet: scweron / sucoron |
|
|
Kimint rfonde ci mot la (ki, come dji n' so nén cinsî, dji n' kinoxhe nén), k' e francès c' est "escourgeon", et k' on lome eto "oidje d' ivier.
Lucyin el sicrît "s(i)cweron", avou ene sipotchåve betchete s(i)-/(e)s-
Mins dji vén del trover dins O4, come "sicoron, sucoron, sucouron":
- nén spotchåve
- /s-V-k-/ (adon ki, si ça sreut l' betchte s(i)-/(e)s- on-z åreut /esk-/ dins ç' payis la
- li dvant dierinne sillabe est avou O/OU
Dins C8 (Djivet) c'est "soucourant" (sic): nén spotchåve (avou "ou"), eyet "ou" al divant dierinne.
Et dins l' wiccionaire i gn a ene disfondowe (mins sins dire did wice) "choucouron" : "ch" po "s" est corant; mins, cor on côp: "ou" nén spotchåve al prumire, "ou" al divant dierinne.
D'après l' wiccionaire francès, "escourgeon" vénreut d' on mot parint do walon "scorion"
Todi sol wiccionaire francès, on dene on sinonime "sucrion" ou "soucrillon".
Do côp, douvént li cogne "s(i)cweron" ? |
|