lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3684 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: dim 11 djn, 2023 10:58:56 Sudjet: fr. -vous (prono "vos" metou padrî l' viebe) |
|
|
prono sudjet "vos" metou padrî l' viebe (fråze di dmande)
fr. que dites-vous ?
Rifondou: cwè djhoz ? / cwè djhoz vs ? / (ki djhoz ?)
Levant (Lidje) : cwè d'hez-v' ? (si prononce /kwèt.héf/) / ki d'hez-v' ?
Levant (Måmdiy) : quu d'hoz-v' (prononcî kut'hof) / (Waime) quë d'joz-v' (Quedjof, c' est on persounaedje da Apolinaire ki provént del Walonreye prûsyinne d' adon, dj' ô bén e 1908).
Levant-Nonne (Oufalijhe) : ki téz-v' ? (prononcî /kitéf/) (assimilaedje DH => TH + fondaedje do H)
Basse Årdene: ki djoz ? / ku djez ? / ku djez-v' ?
Naneur: qwè d'joz ? / qui d'joz ?
Tchålerwè : cwè d'jèz ? / què d'jèz ?
ADON rîles:
* li "vos" n' est MÅY sicrît etir (cwè dijhoz*-vos ?). Plamour ki li coron do codjowa [forme conjuguée] di dvant est TODI ENE VOYALE (-ez = /é/; -oz = /o/; -èz = /è/).
* spotchî prono (v' e Feller, vs e rfondou) metou padrî : Rifondou walon, walon do Levant, ene miete a Nonne
* rissaetchaedje do prono a môde espagnole : Nameur, Tchålerwè et l' Basse Årdene (ki tchictêye).
MINS, a Nonne et å Coûtchant, et co ôte pårt, ciste emantchåjhe la [cette syntaxe] est sovint replaeceye pa "cwè çki vos djhoz" (qu'èst-ç' què vous d'jèz ?) _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Candjî pol dierin côp pa lucyin, li dim 11 djn, 2023 12:51:59; candjî 12 feyes |
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3684 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: dim 11 djn, 2023 11:19:41 Sudjet: |
|
|
prono coplemint (muroetrece ou nonlôtrece (réfléchi ou réciproque]) "vos" metou padrî l' viebe (fråze di cmande)
fr. taisez-vous !
https://alw.uliege.be/alw/?alw_volume=2&alw_page=87 (tot å dzo)
Rifondou: taijhoz vos ! / taijhoz vs !
Lidje : têhez-v' !
Waime-Oufalijhe : têjoz-v' ! / tinjoz-v' !
Basse Årdene : têjez-vs ! / têjèz-vs !
Nameur : taîjoz-vos !
Tchålerwè: téjèz-vos / téjèz-vous !
Minme rîle di spotchaedje (vos => v') po Lidje & Lussimbork: v(o)s PERD SA VOYELLE
Vaici, so Nameur et Tchålerwè, on wåde li plinne cogne (vos / vous).
Li rfondou prind les deus sistinmes (come li payis roylé [hachuré] dins l' mape ALW 2.26).
https://alw.uliege.be/alw/?alw_volume=2&alw_page=88 _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|