|
Berdelaedjes Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
|
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: dju 03 may, 2012 15:20:47 Sudjet: |
|
|
Sacwants mots ki dji n' comprind nén ttafwait ou ki dji n' kinoxhe nén (et, do côp, dji n' sai nén cmint rfonde):
- (esse a l' ) onë
- trëcadje
- tane (fr: ennui), fåt i rfonde "taene" ?
- rèléye (fr: rosée blanche)
- rèssèli
- lëmer (fr: poursuivre du regard); sereut ç' "loumer", come avou ene lampe?
- guëzèle
- guèdi
- docâr
- crëpion, "croupion" ?
- (come des ouys di) oulote ("houlote" ?)
- chûmi (avou l' sinse di sketer, hoder)
- chumi avou l' sinse d' aiwjhî on coutea? (ci la si trove come chumer dins l' DTW)
- mouchwè ("moutchoe", "mocoe"?)
Eto, fåt i fé, ou nén (i fåreut dmander a l' oteur) les candjmints shuvants:
* envelope => ewalpeure
* Nos vla => Vo nos la |
|
Rivni al copete |
|
|
djan-djan
Date d' arivêye: 2007-07-22 Messaedjes: 266 Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert
|
Date: mie 09 may, 2012 21:00:39 Sudjet: |
|
|
Djåke Desmet scrijha: |
Lucyin,
Bondjoû !
Ostant "Vera" m'aveût choné aujîye à lîre, bin fait, bin arindji : ostant dji n' mi sé mète à "Gabriyel èyet Gabriel" Li lîve est rop ramassé, lès lètes sont trop p'tites po mès-ouy, après one diméye pâje, faut qui dj' taudje... Djè l' lîrè, mins i m' faut do timps ! Dji n' voureûve nin qui "On Sauni à paurt" li r'chonereût. Dj'a bin r'çu l' prumi bokèt da Djosé. èt li rèsponde. Di ç' costé là tot va bin ! Dj'a bin r'çu èto les deûs-ovradjes da Djor, mins qwè v'loz qui dj' li rèspôye ? Qwè vaut-i mia fé èt tchwèsi yinte lès deûs ? Dji n' so pus capâbe di raprinde on novia scrîjadje come vosse "Rifondu" po polu i trover à r'dîre ! A m' chonance, li cogne 2, come di-st-i Djôr, li chone d' abon drwèt ! Nos pudrans citèlla d'abôrd ! Tot sayant dè tinre lès noms dès djins come djè l's-a scrît. Ni faureût-i nin mia mète on-avèrtich'mint :
Traduction du wallon de Jodoigne par José Schoovaert, po l' françès Traduction du wallon de Jodoigne (è R'fondu), par Georges Sfasie, po li R'fondu Ci lîve ci a parètu d'zo l' tite "On Sauni à paurt", po l' prumi côp è 2011 adlé l'imprimeû Ciaco au Novia Lovin.
Nos-è r'caus'rans !
Po Djôr, Seûr qui dj' m'arè brouyi dins one concordance dè timps ou deûs, mins ça, vos p'loz l' corèdji come vos l' sintoz !
a tot rade ! Qui tot vos vôye bin ! Mauj'ni |
Dji pinse kel Djåke n' a nén comprins çou k'on a vlou fé.
I n' a nén comprins k' on a stî troes a fé ene saye et dji pinse ki tchoezi sins comprinde les pondants et les djondants d' l' afwaire. _________________ Mi copiutrece cåze walon -> http://walotux.walon.org |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mie 09 may, 2012 21:19:38 Sudjet: |
|
|
Djåke Desmet scrijha: |
Tot sayant dè tinre lès noms dès djins come djè l's-a scrît. |
Çoula respond a ene di mes kesses.
Citåcion: |
Ni faureût-i nin mia mète on-avèrtich'mint : |
Oyi, eyet avou on ptit tåvlea pol prononçaedje, k' on î pôreut dins ç' cas ci mete ene colone pol ci di Djodogne.
Citåcion: |
Traduction du wallon de Jodoigne (è R'fondu), |
neni, c' est nén ene "traduccion" mins djusse on riscrijhaedje ortografike.
Les mots dmorèt les minmes (a 99,9% todi). |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mie 09 may, 2012 23:10:56 Sudjet: |
|
|
vochal co sacwantès kesses:
(p6) chûmîye
(p16) fratche
(p20) chumi ses couteas
(p25) et vos touches sont spotcheyes pa padzo
(p25) pou-poulë
(p26) envelope (candjî a 'ewalpeure'? => dimander a Djåke)
(p27) onë
(p29) li stèpia (spot)
(p30) li grand Mouch'nîre (spot)
(p35) crolêye caume (caime ?)
(p37) nosse Curé coréve mindjî ene taye di pwin adlé s' sour a l' këre
(p37) baker (avou l' sinse di toumer, rider djus)
(p39) Si l' tins esteut å bea, et si l' twa n' esteut nén a l' pateure ("torea"?)
(p45) rèler (edjaler blanc)
(p46) côrén d' boure
(p46) dognon
(p46) di l’ atchësse (hatchisse?)
(p46) prënes (fr: prunes, dj' a rovyî l' cogne rifondowe)
(p47) nièrson
(p47) piyaune
(p48) chëminau
(p50) crameûse
(p51) gârde (rifonde "wåde"? "garde"?)
(p52) chëpia
(p52) li cawe ki bëque (li minme viebe ki "baker"?)
(p53) i râne fén droet
(p53) docâr
(p55) baker
(p56) nourén
(p56) dji chûme mes couteas avou les swéyes
(p61) Sclûse (no d' plaece)
(p62) chwèle
(p65) oulote
(p72) chëpléye (schouplêye? dins C106 et dins l' DTW schoupe et ses derivés sont "chupe", "chipe"; tot rfonde dizo "schoup-" ou fé deus rilêyes?)
(p73) cwèyes (c' est l' femrin di "coe")
(p76) cocorico (ricandjî a "coutcouloudjoû? => dimander a l' oteur)
(p77) dimey couyî
(p78) côps d' chasse
(p79) chûmi
(p80) tëretë (mot brut fwait pa on tram.... "tirti"? "turtu"? ôte tchoi?) |
|
Rivni al copete |
|
|
djan-djan
Date d' arivêye: 2007-07-22 Messaedjes: 266 Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert
|
Date: dju 10 may, 2012 12:22:06 Sudjet: |
|
|
Pablo scrijha: |
(p61) Sclûse (no d' plaece)
|
C' est l' viyaedje di Scluze, dilé d' Bôvetchén, veyoz vaila : http://wa.wikipedia.org/wiki/B%C3%B4vetch%C3%A9n
On twa, c' est on torea. Gn a-t i nén ene dobe rifondowe? Fåreut vey li stindowe do mot.
Citåcion: |
(p30) li grand Mouch'nîre (spot)
|
Moxhnire? Veyoz vaici : http://wa.wikipedia.org/wiki/Moxhnire_(toponimeye)
C' est on Lurson. E wikipedia on a troes façon del sicrire ki nierson est ddins. http://wa.wikipedia.org/wiki/Irson
Ça n' est nén ene fleur ça?
Citåcion: |
(p51) gârde (rifonde "wåde"? "garde"?) |
Ça n' a nén ddja stî rfondou e gåre?
motoit schiele Riwaitîz les disfondiwe : http://wa.wikipedia.org/wiki/Mot%C3%AE:schiele
Citåcion: |
(p77) dimey couyî |
Dimey cougnî ?
Citåcion: |
(p46) côrén d' boure
|
Do corén, c' est ene sôre di confiteure ou di compote di frut k' on met so les tåtes ou les fadêyes après nos-ôtes (ou avou do stofé)
Citåcion: |
(p46) prënes (fr: prunes, dj' a rovyî l' cogne rifondowe) |
pronnes
Motoit do francès "cheminau", rifonde e tchimno? chumno?
C' est metou al difén e motlî
Citåcion: |
Chûmi, écumer, aiguiser, user |
c' est don schoumer k' i fåt prinde
One oulote c' est on tchafôr (hibou). Ça a stî rfondou hoûlote
Citåcion: |
(p73) cwèyes (c' est l' femrin di "coe") |
Asteme, sorlon Wikipedia, li rfondaedje di coet/coete a stî rmetou e cwete: http://wa.wiktionary.org/wiki/cwete _________________ Mi copiutrece cåze walon -> http://walotux.walon.org |
|
Rivni al copete |
|
|
djan-djan
Date d' arivêye: 2007-07-22 Messaedjes: 266 Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert
|
|
Rivni al copete |
|
|
djan-djan
Date d' arivêye: 2007-07-22 Messaedjes: 266 Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert
|
Date: sem 12 may, 2012 14:41:33 Sudjet: di l'/del |
|
|
Djåke eploye li cogne "dè l'" ki ça fouxhe omrin ou femrin. I fåt sawè ' dins cisse coine la, "do" s' disfond "dè" come a Lidje.
Dins l' modêye da Pablo i met todi "di l'" al plaece di "dè l'" ki ça fouxhe omrin ou femrin.
Dji pinse k' i fåt tchoezi di mete oudon-bén "del" dins tos les cas oudon-bén pol moens "del" pol femrin (et "di l'" po l' omrin).
Cwè ndè pinsez?
Li minme po "mè l'" Si l' oteur l' a metou avou on "è" et kel rifondou l' permet ("mel"), pocwè aler disconte (Pablo a metou mi l'")? _________________ Mi copiutrece cåze walon -> http://walotux.walon.org
Candjî pol dierin côp pa djan-djan, li sem 12 may, 2012 14:51:31; candjî 1 feye |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: sem 12 may, 2012 14:45:14 Sudjet: |
|
|
Si on-z aclape les årtikes ça fwait di + li => del (femrin) / do (omrin).
Mins si on n' aclape nén on wåde di li / di l'
Si l' oteur est d' acoird d' aclaper po les femrins et d' mete "del" i va por mi. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3685 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: sem 12 may, 2012 23:45:14 Sudjet: |
|
|
Nonna ca nonna, ci n' est nén ene boune idêye di rfonde a sacwants. On piede do tins so des tchitcheyes ki doevnut esse sorbatowes el tåvlotêye rifondaedje. On n' pout pus rcandjî pår les rfondaedjes (atåvlas Djôr di sorrifondowes, rashiowes so l' etimolodjeye et li rmetaedje a des ôtes lingaedjes romans et nén les scrijhas Feller ou divant-Feller di sacwants coines).
On doet wårder les rfondowes k' on ddja stî decidêyes ("viesprêye" aveut stî atåvlé, come sorwalonde, mins c' est "vesprêye", pus lådje oyowe, k' a passé).
=> c' est mi k' i fåt ki schoirceye e vike et decider :
On va leyî fé Pablo, k' a ddja riscrît e rfondou des cåkêyes di scrijhaedjes di des ôtes sicrijheus, et ki rsint mî li "boune mitan-voye" inte li tecse do scrijheu.
Djan rivoerè l' modêye da Pablo.
Dji vou bén taper on dierin ouy.
Li ratournaedje e francès serè fwait pa Djozé et rbodjî, s' il astchait pa Djåke.
On côp k' on årè les deus tecses tot bén apontyîs, i fårè co "rewalijhî" walon et francès (so Scribus ? Djan ?)
Si tot ça est presse pol 15 di setimbe, dji voerè mi-minme avou l' imprimeu do Muzêye del Parole. Si ça sereut presse pus timpe, onk di vozôtes pout dedja vmotoit vey cwè avou Djowel Tiri.
Dji m' ocuprè di l' ecwårlaedje. _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
djan-djan
Date d' arivêye: 2007-07-22 Messaedjes: 266 Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert
|
Date: dim 13 may, 2012 7:15:27 Sudjet: |
|
|
Po l' epådjnaedje, djel vou bén fé mins motoit k'ça frè plaijhi å Gaytan, c' est s' mestî. _________________ Mi copiutrece cåze walon -> http://walotux.walon.org |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: lon 14 may, 2012 10:47:12 Sudjet: |
|
|
lucyin scrijha: |
On côp k' on årè les deus tecses tot bén apontyîs, i fårè co "rewalijhî" walon et francès (so Scribus ? Djan ?)
|
Vos vloz dire mete vizon-vizu les tecses walon et francès?
çoula c' est l' bouye di l' eplaideu; parey po bén mete e plaece les imådjes.
Ene pitite sacwè eto ki l' eplaideu drè tni e conte, ki n' egzistêye nén e francès, c' est l' traitmint des apostrofes.
La k' e walon i gn a-st on vude ki vént après; mins po on bon epaådjnaedje i n' fåt nén aveur ene roye ki finixh avou ene apostrofe (diferint del "minute"), nerén ki finixh avou ene lete di beloyance (les -z, -n, -t, -st,...), nerén ki finixhe avou on cmince di fråze fwait pa ene lete tote seule (I, A, Å).
Motoit ki l' eplaideu a-st on programe k' i pout defini ces rîles la, et-z aveur on bon epådjnaedje; si c' est nén l' cas, i fårè on ptit dierin rwaitaedje po radjouter des nén côpåves espåces la k' i fåt. |
|
Rivni al copete |
|
|
djan-djan
Date d' arivêye: 2007-07-22 Messaedjes: 266 Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert
|
Date: lon 14 may, 2012 12:58:55 Sudjet: |
|
|
Pablo scrijha: |
çoula c' est l' bouye di l' eplaideu |
Oyi mins c' est kî l' eplaideu ? N' est ç' nén l' Rantoele ? Lucyin, c' est cwè k' est prévoeyou ?
Pol resse i "sufit" di fé on discandjaedje di tos les «' », «-st », evnd. pa des «'+ espåce nén côpåves», «-st+ espåce nén côpåves», envd.
On l' sait fé dins LibreOffice ou Scribus ou co dins ds ôtes programes d' eplaidaedje (InDesign evnd...).
I dmere kel dierin cas a rezoude, l' atake di fråze avou on mot d' ene lete. _________________ Mi copiutrece cåze walon -> http://walotux.walon.org |
|
Rivni al copete |
|
|
|
|
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci
|
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
|