Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
mineudaredje
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 37 Eplaeçmint: Panama
|
Date: vén 15 djl, 2005 18:34:46 Sudjet: |
|
|
SENTENCE
ES
ciencia es todo aquello sobre lo cual siempre cabe discusión (José Ortega y Gasset)
EN
science is anything that is always open to discussion
FR
La science est tout ce qui est toujours ouvert au debat.
IT
scienza è tutto ciò che ammette sempre la discussione
WORD
EN
save: To put aside money
Fr
Epargner: Mettre de l'argent de cote.
IT
risparmiare: Accantonare denaro evitandone lo sperpero |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: vén 15 djl, 2005 22:28:09 Sudjet: |
|
|
SENTENCE
ES
ciencia es todo aquello sobre lo cual siempre cabe discusión (José Ortega y Gasset)
WA
syince c' est tot çou k' on pout tofer trover d' l' adire
WORD
FR
Epargner: Mettre de l'argent de cote.
WA
s(i)pårgnî: mete des cwårs sol costé. |
|
Rivni al copete |
|
|
Djor
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 240 Eplaeçmint: Sint-Serwai
|
Date: sem 16 djl, 2005 11:56:39 Sudjet: |
|
|
Dji voreu vey comint vos ratounrîz ça e walon:
FR
l ne suffisait pas non plus de rester amateur de la tradition occidentale en la regardant avec des yeux d'oriental, il fallait se plonger dans son courant. (Eugraph Kovaleski) |
|
Rivni al copete |
|
|
djozewal
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 307 Eplaeçmint: bagué !
|
Date: sem 16 djl, 2005 14:59:50 Sudjet: |
|
|
C’ n’ èstéve nén l’ tot d’ voye voltîye lès ûzances dès payis do mitan tot lès riwêtant avou dès ouy do lèvant, i vos faléve co plonker au ddins.
On pout èto cauzer dès acostumancesèt di s' î polu bagnî, nawî, nèyî...
I gn'a èto l' ponant ki n' vout nén dîre li minme po tèrtos. A vos d' vîre |
|
Rivni al copete |
|
|
mineudaredje
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 37 Eplaeçmint: Panama
|
Date: lon 18 djl, 2005 20:03:30 Sudjet: |
|
|
SENTENCE
ES
la lengua es un signo, el signo mayor de nuestra condición humana (Octavio Paz)
FR
La langue est un signe, le plus important de notre condition humaine
EN
language is a sign, the most important sign of our human makeup
IT
la lingua è un'impronta, l'impronta maggiore della nostra condizione umana
WORD
EN
easy: Presenting few difficulties
IT
facile: Che si può fare senza difficoltà
Fr
Facile: Qui presente peu de difficulte |
|
Rivni al copete |
|
|
djozewal
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 307 Eplaeçmint: bagué !
|
Date: lon 18 djl, 2005 21:54:03 Sudjet: |
|
|
Li linwe èst iène dès deus cacayes ki l' ome s' vout l' pus voltîye sièrvu.
Li lingâdje èst l' mèyeû dès ostis d' l' omanité. On è nn'd'è ûze li pus sovént à maulvau.
Auji : c'ki s' faît sins pont d' syince, d' adrèsse, di sapiyince, dèl bètchète dès dwèts, dèl linwe... sins pont d' rûje ! |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: lon 18 djl, 2005 23:05:09 Sudjet: |
|
|
SENTENCE
ES
la lengua es un signo, el signo mayor de nuestra condición humana (Octavio Paz)
WA
Li lingaedje est on sene, li mwaisse sene di nosse condicion uminne
WORD
EN
easy: Presenting few difficulties
WA
åjhey: k' on fwait sins s' foirci. |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: lon 18 djl, 2005 23:06:35 Sudjet: |
|
|
ça n' si voet motoit nén, mins dins les definixhas des mots e walon, on pout clitchî sol mot (divant les deus ponts), et ça va drovi l' intrêye di l' esplicant motî po ç' mot la (cwand elle egzistêye, çou k' est l' cas po "åjhey" metans) |
|
Rivni al copete |
|
|
Guest
|
Date: mår 19 djl, 2005 12:27:28 Sudjet: |
|
|
Citåcion: |
åjhey: k' on fwait sins s' foirci. |
Èt si, po fé pus simpe, vos lès mètîz p.e. è rodje, cès mots là ? |
|
Rivni al copete |
|
|
Guest
|
Date: mie 20 djl, 2005 11:46:09 Sudjet: |
|
|
SENTENCE
EN
the denial of cultural rights to minorities is as disruptive of the moral fabric of
mainstream society as is the denial of civil rights (Joshua A. Fishman)
ES
la negación de los derechos culturales a las minorías, destruye tanto el tejido moral de
una sociedad como la negación de los derechos civiles
IT
la negazione dei diritti culturali alle minoranze distrugge il tessuto morale di una
società quanto la negazione dei diritti civili
WORD
EN
peace: A state of quiet, in particularly in a spiritual context
IT
pace: Tranquillità nella sfera privata dell'individuo, stato d'animo serenità spirituale |
|
Rivni al copete |
|
|
Guest
|
Date: dju 21 djl, 2005 12:55:58 Sudjet: |
|
|
SENTENCE
ES
el que no pueda lo que quiera, que quiera lo que pueda (José Ortega y Gasset)
FR
Celui qui ne peut pas ce qu'il veut, qu'il veuille plutot ce qu'il peut
EN
let whoever can't do what he wants want what he can do
IT
chi non può ciò che vuole, che voglia ciò che può
WORD
EN
erase: Cross out, cancel, delete a character, letter, word, passage
IT
cancellare: Eliminare parole, lettere o brani di uno scritto
Effacer: Eliminer un caractere, lettre ou passage
Link word: |
|
Rivni al copete |
|
|
Djor
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 240 Eplaeçmint: Sint-Serwai
|
Date: dju 21 djl, 2005 16:22:56 Sudjet: |
|
|
Anonymous scrijha: |
SENTENCE
ES
el que no pueda lo que quiera, que quiera lo que pueda (José Ortega y Gasset)
FR
Celui qui ne peut pas ce qu'il veut, qu'il veuille plutot ce qu'il peut
EN
let whoever can't do what he wants want what he can do
IT
chi non può ciò che vuole, che voglia ciò che può |
WA
On n' fwait nén çk'on vout; on fwait çk'on pout. |
|
Rivni al copete |
|
|
|