Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

Ripoize / intrer

 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Dimandes di mots
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3661
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: dju 24 fev, 2011 23:09:51    Sudjet: Ripoize / intrer Responde tot citant

Citåcion:
Dj' a des kesses avou on ratournaedje. Divins les sints scrijhaedjes, i gn a on tinme, "intrer" dins l' "ripoize" do Bon Diu. Li rascrawe, c' est k' mete ces deus mots la eshonne, ça n' shonne nén foirt walon. Dj' ô bén, on s' ripoize, mine on n' intere nén dins l' ripoize...

mins e l' istwere do rischoyaedje, ces deus mots la vont eshonne. Li Bon Diu s' a rpoizé après awè prustî l' monde, et dire adon âs djins di s' ripoizer eto. On pinséve ki l' vraiye ripoize a stî la cwand les ebreus ont moussî e l' tere prometowe. D' ewou l' ratourneure «intrer e l' ripoize do Bon Diu». mins pus târd, il ont yeu totès sôres d' arokes, petchî et esse cotchessîs a Babilone. Et l' rivnaedje en eri, dispoy li Babilone disk' a leu payis, ç' a stî co on cop «intrer e l' ripoize do Bon Diu». Pus târd, li Sint Pôl acsegne ki les ebreus n' ont mây intré divins l' ripoize do Bon Diu, mins k' c' est dins l' monde ki vént, après l' ravicaedje da tortos, k' on interrè dins l' ripoize, tot come li crisse a intré â cir.

Dins nosse tinme, «ripoize» doet esse on sustantif, termetant k' «intrer» serè on viebe. Djusse li contrâve do tuzaedje walon, ki dirè pus voltî «si rpoizer» come viebe... mins comint mete eshonne deus mots si les racoister?

Dji m' a dit k' i fât trové,
- fouxhe-t i èn ôte mot k´ «ripoize». D' alieur, d' on costé, i n' est nén eployî a Nameur («li rpois», c' est ene usteye di djârdén), et did l' ôte costé, «ripoize» fwait sondjî âs moirts
- fouxhe-t i èn ôte mot k' «intrer», mins tolminme on fel viebe
- fouxhe-t i candjî les deus, mins comint trover l' minme schine di ¬viebe¬ + «divins»/«e» + ¬sustantif¬ ?

Dj' a sondjî a des ôtes mots ki «rpoize». Stataedje (ki c' est al difén après k' ons a roté tot-z intrant)? Ahote (mins l' ahote, c' est po coroter après)? Rapâjhaedje? Et kés viebes avou tot ça? L' imitâcion d' Djezus-cris dit «ricfoirt», tot l' acoister avou «trover». Al plaece d' ene sacwè come «sobayeye il intreront e mi rpoize» (sapinse li Bon Diu, tot câzant des ebreus ki perixhént dins l' dezert), Bosly dit «trovront l' ricfoirt», çou k' discandje li ratourneure do scrijheu. c' est tot l' sinse do sabat ki s' piede (âd fwait, c' est on ratournaedje po «sabat»/«chabat» k' on cwereye vaici).

vos m' savoz aidî?

"moussî el ripoize do Bon Diu" ni m' shonne nén trop må.

pocwè nén "rpoizaedje" (pus clair ki ripoize, k' esteut rfrancijhî tocosté e 20inme sieke ("rpôs"); moussî / intrer e rpoizaedje do Bon Diu.

gn a eto rilåtche, mins c' est co motoit moens clair ki "ripoize"

moussî el rapåjhe do Bon Diu (noûmot po ripoizaedje + påye = ripoizaedje "morå")

u ... el ripåjhance

u ... e rapåjhtaedje ... (mins ci côp ci, c' est pus lon d' on rpoizaedje)

Tén, tot prindant l' cawete "-ance" => el ripoizance; la c' est l' minme sinse, et dji croe ki ci sereut-st on clair noûmot.
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: sem 26 fev, 2011 14:49:44    Sudjet: Responde tot citant

oudobén avou l' cawete -åjhe (li terme la k' on fwait l' accion; li tins k' on s' ripoize).

avou l' cawete -ance c' est purade di l' accion, del sacwè k' on fwait; dismetant k' avou -åjhe c' est l' moumint (mins on longou momint, nén èn instant), li plaece.

do moens, c' est insi ki dji l' rissins; si dji m' trompe dijhoz mel.

D' èn ôte costé, dji n' so nén seur ki l' bodje "ripoizer" soeye li meyeuse tchuze chal;
i fåreut vey kimint ki ça a stî metou dins des ôtes lingaedjes.

en itålyin c' est "riposo"
e creyole di Hayiti c' est "kote pou nou poze" (plaece po nos poizer)
en almand c' est "Ruhe", k' a-st on sins nén djusse di s' ripoizer fizicmint, mins di påye, di påjhûlisté, di djoye
en inglès: rest
e castiyan: reposo
e chinwès: 安 息 (on rpoizaedje la eto avou l' idêye di påye, di securité)
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Dimandes di mots Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Pådje 1 so 1

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group