Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

kesses so li rfondaedje d' èn arimea da Lucien Mahin

 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Rifondaedje
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3664
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: dim 01 may, 2011 14:51:37    Sudjet: kesses so li rfondaedje d' èn arimea da Lucien Mahin Responde tot citant

Citåcion:
Elodie Mertz, dins èn emile
> je vous écris concernant mon travail que je réalise dans le cadre du cours
> de M.Francard et pour lequel j'étais venue vous interviewer.
>
> J'ai quelque difficulté pour un chapitre focalisé sur l'aspect
> linguistique de vos poèmes: j'y relève les traits sud-wallon dans
> l'ancienne version et les changements et/ou nouveauté dans la version en
> wallon normalisé. Précisément, j'ai du mal à trouver les traits propre au
> sud-wallon dans les anciennes versions. Accepteriez-vous de m'aider ? Je
> me permets de joindre au mail un tableau où je mets en face à face les
> deux versions (en sud-wallon et en wallon normalisé). Jusqu'ici je n'ai
> relevé que deux traits du sud-wallon dans 'Crawieûs åbes': la féminin de
> l'article défini dans "la rotche" (2ème vers) et la terminaison en -oz de
> la 2ème personne du pluriel dans "vous v' ranêroz" au 8ème vers.
>
> Concernant la version en wallon unifié, comment puis expliqué l'apparition
> du "i" dans des mots tels que "Spoûjé" > "Spoujhî " ou "Sucrijoz" >
> "Sicrijhoz" dans les deux avant-derniers vers de 'Co traze côps'? Toujours
> dans le même poème, au premier vers, lorsque "k' on-z è pèté vôye" devient
> "k' on-z a peté evoye", commet s'explique le passage de "è" (k' on-z è) à
> "a"; la perte de l'accent du "e" dans "peté"; l'addition de la voyelle de
> soutien dans "evoye" ? Enfin, dernière question, que désigne la voyelle
> d'appui [y] caractéristique du sud-wallon dont parle la grammaire en ligne
> ?


Modêye Nonne-walone :

Co traze côps1
Co traze côps k' on-z è pèté vôye
Et pu ruvnu
Min s' pôrot bin k' on-z ennirot
Sin pu ruvnu.

Dj' é clô l' uch et chouflé les lampes
Et sèrer l' gaz
Ca ça s' pôrot bin k' dj' ennaliche
Et n' nin ruvnu.
 
Can l' tins årè splitché vôs steules
Spoûjé vôs grins,
Sucrijoz dire ku vz ôz l' tins long
K' i m' fåt ruvnu !

Modêye e rfondou: (les rujhes del djin e cråssès letes)

Co traze côps k' on-z a peevoye
Et pu rivni
Mins s' pôreut bén k' on-z endireut
Sins pus rivni.
 
Dj' a clô l' ouxh et shoflé les lampes
Et serer l' gaz
Ca ça s' pôreut bén k' dj' endalaxhe
Et n' nén rivni.
 
Cwand l' tins årè splitchî vos steules
Spoujhî vos grins,
Sicrijhoz dire ki vs av' li tins long => Scrijhoz dire ki vs av' li tins long
K' i m' fåt rivni !

Responses :
k' on-z è (SW) <> k' on-z a (RW)
La conjugaison du verbe "awè" au sud-wallon aux 2e et 3e personnes Sing. est celle du gaumais et du champenois : t'ès, il è; le reste du domaine wallon emploie la même forme qu'en français : t'as, il a => normalisation sur la forme majoritaire.
voir carte ALW2 92 (j'ai), situation un peu différente de (il a), mais pas pour le SW (là où on a "dj' ê", on a t'ès, il è" <> dj' a, t' as, il a)

pèté <> peté
La graphie pèté est la graphie Feller, ici commune à tous les accents du wallon; la graphie "peté" du RW est un aménagement orthographique dans le cadre du "disfaflotaedje" (désccentuation) ( http://wa.wikipedia.org/wiki/Disfaflotaedje ) ou on supprime 99 % des è, puisque, en wallon, ces e internes se prononcent TOUJOURS è (contrairement au picard, où ils se prononcent é). C'était nécessaire en Feller (orthographe qui aurait du rester un orthographe analytique) pour étudier la prononciation de mots comme "les", des et... (lès, dès en wallon et en français sauf pour "et" = /é/, lés, dés, ét en picard). Quand le système Feller a été proposé, on ne connaissait les détails de la division de la Wallonie en wallon, picard et gaumais.

pôrot (SW) <> pôreut (RW)
finales de l'imparfait et du conditionnel singulier au Sud-wallon = -os, ot; en RW normalisation (très complexe) voir ALW2 carte 108 (il passait); RW -eu, eus, -eut pour les verbes des 4e et 5e groupes de Hendschel

ennîrot <> endireut
la normalisation du pronom partitif "en" tient compte des formes 'dè de l'Ouest wallon => endè (le Sud-wallon, comme les autres région, a "ènnè": s'en aller est ici lié; il pourrait s'écrire ènn îrot / end ireut. Voir http://rifondou.walon.org/ABC.php

dj' ê >< dj' a : voir plus haut (carte ALW2 92)

uch >< ouxh
1. u >< ou : priorité à la voyelle OU (liégeoise & plus typiquement wallonne) <> u (aussi en français) fondu / fondou http://wa.wikipedia.org/wiki/Oyon_O/OU
2. disystème xh : voir wikipedia http://wa.wikipedia.org/wiki/Betchfess%C3%AE_xh

chouflé <> shoflé
1. ou >< o OU est minoritaire (sud et ouest wallon), o est majoritaire et plus typique : voir carte ALW1 25 (croûte)
2. ch <> sh : diasystème SH : voir wikipedia http://wa.wikipedia.org/wiki/Betchfess%C3%AE_sh

ennaliche <> endalaxhe
1. end : voir plus haut
2. axhe : normalisation du subjonctif imparfait singulier : voir carte ALW 114 pour le passé simple (voyelle a majoritaire par rapport à i, obsolète); la finale est le diasystème xh

cand (le d est normal en Feller) <> cwand : normalisation des mots en cw : forme la plus originale (est-wallonne): voir Petit ALW 1.3

spoûjé <> soujhî
1. oû <> ou : désaccentiation de OU, U, I devant une consonne sonore (?) (J, B, D...) voir http://wa.wikipedia.org/wiki/Cossoune
2. JH : diasystème JH : voir wikipedia http://wa.wikipedia.org/wiki/Betchfess%C3%AE_jh
3. -é <> -î : c'est un verbe du 2e groupe (voir ALW2 78), la finale -é est hyperlocale à la région de Libin (-è a Saint-Hubert, -î à Bièvre, -i à Daverdisse)

sucrîjoz <> sicrijhoz
voyelle instable U en Ardenne (sud et est-wallon), I majoritaire Namur et Liège voir wikipedia http://wa.wikipedia.org/wiki/Sipotch%C3%A5ve_voyale

ôz <> av : ôz locale sud-wallon voir carte 102 (av est une abréviation de "avoz"); on peut élider l' article après "ôz" (voyelle) mais pas après "av" (consonne) => problème versification. J'aurais dû réadapter en rfondou : Scrijhoz dire ki vs av' li tins long
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Rifondaedje Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Pådje 1 so 1

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group