Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

meego-handset_meego-handset-email_wa.ts - The wrong one

 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Walotux
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
djan-djan



Date d' arivêye: 2007-07-22
Messaedjes: 266
Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert

MessaedjeDate: sem 21 may, 2011 10:49:19    Sudjet: meego-handset_meego-handset-email_wa.ts - The wrong one Responde tot citant

Côde:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS>
    <context>
        <name>
        </name>
        <message>
            <source>None</source>
            <translation>Nouk</translation>
        </message>
        <message>
            <source>IMAP</source>
            <translation>IMAP</translation>
        </message>
        <message>
            <source>SSL</source>
            <translation>SSL</translation>
        </message>
        <message>
            <source>TLS</source>
            <translation>TLS</translation>
        </message>
        <message>
            <source>POP</source>
            <translation>POP</translation>
        </message>
        <message>
            <source>SMTP</source>
            <translation>SMTP</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Retrieve Failure</source>
            <translation>Berwete di rçuvaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>%1 - Error retrieving folders: %2</source>
            <translation>%1 - Åk n' a nén stî come dji rçuveu les ridants : %2</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Transmission Failure</source>
            <translation>Berwete d' evoyaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>%1 - Error testing connection: %2</source>
            <translation>%1 - Åk n' a nén stî come dji sayeu l' raloyaedje : %2</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Mail</source>
            <translation>Emile</translation>
        </message>
        <message>
            <source>New mail account</source>
            <translation>Novea conte emile</translation>
        </message>
        <message>
            <source>We need to take some details to setup your account.</source>
            <translation>Nos avans mezåjhe di kékes detays po mete a pont vosse conte.</translation>
        </message>
        <message>
            <source>What's your name?</source>
            <translation>Comint vos lomez vs ?</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Email address</source>
            <translation>Adresse emile</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Password</source>
            <translation>Sicret</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Setup account</source>
            <translation>Apontyî conte</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Settings</source>
            <translation>Apontiaedjes</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Please enter a valid email address.</source>
            <translation>Dinez ene adresse emile valåbe s' i vs plait.</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Please enter your user name.</source>
            <translation>Dinez vosse no d' uzeu, s' i vs plait.</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Please enter your password.</source>
            <translation>Tapez vosse sicret s' i vs plait.</translation>
        </message>
        <message>
            <source>From</source>
            <translation>Di</translation>
        </message>
        <message>
            <source>To</source>
            <translation>A</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Enter email address here</source>
            <translation>Tapez l' adresse emile chal</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Add Cc</source>
            <translation>Radjouter Cc</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Add Bcc</source>
            <translation>Radjouter Bcc</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Re: %1</source>
            <translation>Re : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Fwd: %1</source>
            <translation>Rcs : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Enter subject here</source>
            <translation>Tapez vosse sudjet cial</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Enter mail message here</source>
            <translation>Tapez cial li messaedje do cori</translation>
        </message>
        <message>
            <source>On %1, %2 wrote:</source>
            <translation>Li %1, %2 a scrît :</translation>
        </message>
        <message>
            <source>------------ Forwarded Message ------------
</source>
            <translation>------------ Messaedje ricassî ------------
</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Date: %1
</source>
            <translation>Date : %1
</translation>
        </message>
        <message>
            <source>From: %1
</source>
            <translation>Di : %1
</translation>
        </message>
        <message>
            <source>To: %1
</source>
            <translation>A : %1
</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Subject: %1
</source>
            <translation>Sudjet : %1
</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Send</source>
            <translation>Evoyî</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Save draft</source>
            <translation>Schaper brouyon</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Attach file</source>
            <translation>Ataetchî fitchî</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Discard message</source>
            <translation>Taper å diâle li messaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Cc </source>
            <translation>Cc </translation>
        </message>
        <message>
            <source>Bcc</source>
            <translation>Bcc</translation>
        </message>
        <message>
            <source>One or more destinations is invalid, send aborting</source>
            <translation>One ou sacwantès såmes ni sont nén valåbes, dj' abandene l' evoyaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>No destination specified, send aborting</source>
            <translation>Gn a pont d' såme di dnêye, dj' abandene l' evoyaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>The subject field is empty. Do you want to continue?</source>
            <translation>Li tchamp sudjet est vude. Voloz vs tcheryî pus lon ?</translation>
        </message>
        <message>
            <source>The message is empty. Do you want to send an empty message?</source>
            <translation>Li messaedje est vude. Voloz vs evoyî on vude messaedje ?</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Message sent</source>
            <translation>Messaedje evoyî</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Select a folder</source>
            <translation>Tchoezi on ridant</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Select a file</source>
            <translation>Tchoezi on fitchî</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Do you want to save a draft?</source>
            <translation>Voloz vs schaper on brouyon ?</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Select an email</source>
            <translation>Tchoezi èn emile</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Attachment: </source>
            <translation>Ataetchmint : </translation>
        </message>
        <message>
            <source>Cc</source>
            <translation>Cc</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Bcc</source>
            <translation>Bcc</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Reply-To</source>
            <translation>Response a</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Subject</source>
            <translation>Sudjet</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Date: %1</source>
            <translation>Date : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Delete</source>
            <translation>Disfacer</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Reply</source>
            <translation>Responde</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Reply to all</source>
            <translation>Responde a tertos</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Forward</source>
            <translation>Ricassî</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Attached: </source>
            <translation>Ataetchî : </translation>
        </message>
        <message>
            <source>Download...</source>
            <translation>Aberweter...</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Open...</source>
            <translation>Drovi...</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Download completed</source>
            <translation>Aberwetaedje tot fwait</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Music player</source>
            <translation>Djouweu di muzike</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Photo viewer</source>
            <translation>Håyneu di fotos</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Video player</source>
            <translation>Djouweu di videyos</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Select an application</source>
            <translation>Tchoezi on programe</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Your name</source>
            <translation>Vosse no</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Receiving settings</source>
            <translation>Apontiaedjes di rçuvaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Server type</source>
            <translation>Sôre di sierveu</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Server address</source>
            <translation>Adresse do sierveu</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Port</source>
            <translation>Pôrt</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Security</source>
            <translation>Såvrité</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Username</source>
            <translation>No d' uzeu</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Sending settings</source>
            <translation>Apontiaedjes di l' evoyaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Authentication</source>
            <translation>Otintifiaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Update</source>
            <translation>Metaedje a djoû</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Delete account</source>
            <translation>Disfacer conte</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Every 5 minutes</source>
            <translation>Totes les 5 munutes</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Every 15 minutes</source>
            <translation>Totes les 15 munutes</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Every 30 minutes</source>
            <translation>Totes les 30 munutes</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Every hour</source>
            <translation>Totes les eures</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Manual checking only</source>
            <translation>Seulmint verifiaedje al mwin</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Login</source>
            <translation>Login</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Plain</source>
            <translation>Simpe</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Settings:</source>
            <translation>Apontiaedjes :</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Check frequency</source>
            <translation>Frecwince do verifiaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>New email alert</source>
            <translation>Abranle cwand èn emile arive</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Ask before deleting</source>
            <translation>Dimander dvant d' disfacer</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Edit signature</source>
            <translation>Candjî sinateure</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Accounts:</source>
            <translation>Contes :</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Edit %1</source>
            <translation>Candjî %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Add new account</source>
            <translation>Radjouter novea conte</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Edit signature</source>
            <translation>Candjî sinateure</translation>
        </message>
        <message>
            <source>%1 minutes ago</source>
            <translation>I gn a %1 munutes</translation>
        </message>
        <message>
            <source>1 hour ago</source>
            <translation>I gn a 1 eure</translation>
        </message>
        <message>
            <source>%1 hours ago</source>
            <translation>I gn a %1 eures</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Today</source>
            <translation>Ouy</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Yesterday</source>
            <translation>Ayir</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Write new mail</source>
            <translation>Sicrire on novea emile</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Settings</source>
            <translation>Apontiaedjes</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Refresh mail</source>
            <translation>Rafrister l' cori</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Sorry, we can't automatically setup your account. You may need to contact your email provider for these settings.</source>
            <translation>Dji rgrete mins nos n' savans nén apontyî otomaticmint vosse conte. I vs fåt motoit prinde contak avou vost ahesseu d' emile po-z conoxhe ces apontiaedjes la.</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Next: Sending</source>
            <translation>Shuvant : Evoyaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Server type</source>
            <translation>Sôre di sierveu</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Back: Receiving</source>
            <translation>Di dvant : Ricuvaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Next: Review</source>
            <translation>Shuvant : Rilevêye</translation>
        </message>
        <message>
            <source>From: %1</source>
            <translation>Di : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Mark as unread</source>
            <translation>Marker come nén léjhou</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Mark as read</source>
            <translation>Marker come léjhou</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Get more messages</source>
            <translation>Cweri après pus di messaedjes</translation>
        </message>
        <message>
            <source>You entered the following details, please check they're correct.</source>
            <translation>Vos avoz dné les detays shuvants, verifyîz s' i vs plait k' i sont bons.</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Name: %1</source>
            <translation>No : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Email address: %1</source>
            <translation>Adresse emile : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Receiving</source>
            <translation>Riçuvaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Server type: %1</source>
            <translation>Sôre di sierveu : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Server address: %1</source>
            <translation>Adresse do sierveu : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Port: %1</source>
            <translation>Pôrt : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Security: %1</source>
            <translation>Såvrité : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Username: %1</source>
            <translation>No d' uzeu : %1</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Sending</source>
            <translation>Evoyaedje</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Authentication: None</source>
            <translation>Otintifiaedje : nouk</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Authentication: Login</source>
            <translation>Otintifiaedje : login</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Authentication: Plain</source>
            <translation>Otintifiaedje : simpe</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Save and continue</source>
            <translation>Schaper eyet tcheryî pus lon</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Manual edit</source>
            <translation>Candjî al mwin</translation>
        </message>
        <message>
            <source>Warning: Can't validate your account at this time. You might not be able to send or recieve email.</source>
            <translation>Asteme : nos n' savans nén valider vosse conte ci côp ci. Vos n' alez kécfeye nén saveur evoyî ou rçure des emiles.</translation>
        </message>
        <message>
            <source>The Message server child process encountered an error (%1).</source>
            <translation>Li processus efant do sierveu di messaedje a rescontré ene aroke (%1).</translation>
        </message>
    </context>
</TS>

_________________
Mi copiutrece cåze walon -> http://walotux.walon.org
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
djan-djan



Date d' arivêye: 2007-07-22
Messaedjes: 266
Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert

MessaedjeDate: sem 21 may, 2011 10:52:26    Sudjet: meego-handset_meego-handset-email_wa.ts - The original one Responde tot citant

Côde:
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="wa" version="2.0">
<context>
    <name/>
    <message id="xx_none">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="34"/>
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="36"/>
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="42"/>
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="44"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="168"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="231"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="236"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="107"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="162"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="242"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="339"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="349"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="359"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="60"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="66"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="70"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="76"/>
        <source>None</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_imap">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="96"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="161"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="179"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="216"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="230"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="62"/>
        <source>IMAP</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_ssl">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="112"/>
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="154"/>
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="205"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="158"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="176"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="186"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="192"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="202"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="213"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="288"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="323"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="401"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="72"/>
        <source>SSL</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_tls">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="115"/>
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="157"/>
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="208"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="223"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="291"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="326"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="404"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="74"/>
        <source>TLS</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_pop">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="137"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="195"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="64"/>
        <source>POP</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_smtp">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="179"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="164"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="183"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="199"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="220"/>
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="235"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="68"/>
        <source>SMTP</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_retrieve_failure">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="281"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="461"/>
        <source>Retrieve Failure</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_retrieval_failure_error">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="283"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="463"/>
        <source>%1 - Error retrieving folders: %2</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_tranmit_failed">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="297"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="477"/>
        <source>Transmission Failure</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_connection_failure_error">
        <location filename="../src/accountinfo.cpp" line="299"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="479"/>
        <source>%1 - Error testing connection: %2</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_page_title">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="57"/>
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="71"/>
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="49"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="74"/>
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="102"/>
        <location filename="../src/folderpage.cpp" line="37"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="51"/>
        <location filename="../src/messagelistpage.cpp" line="50"/>
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="53"/>
        <source>Mail</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_new_mail_account">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="64"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="59"/>
        <source>New mail account</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_need_account_detail">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="67"/>
        <source>We need to take some details to setup your account.</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_enter_your_name">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="71"/>
        <source>What&apos;s your name?</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_email_address">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="79"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="89"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="182"/>
        <source>Email address</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_password">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="87"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="142"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="197"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="125"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="236"/>
        <source>Password</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_setup_account_button_label">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="96"/>
        <source>Setup account</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_settings_actions">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="104"/>
        <source>Settings</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_enter_valid_email_address">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="119"/>
        <source>Please enter a valid email address.</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_enter_user_name">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="127"/>
        <source>Please enter your user name.</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_enter_your_password">
        <location filename="../src/accountsetuppage.cpp" line="135"/>
        <source>Please enter your password.</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_from">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="89"/>
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="62"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="175"/>
        <source>From</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_to">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="109"/>
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="65"/>
        <source>To</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_enter_email_address_here">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="134"/>
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="315"/>
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="350"/>
        <source>Enter email address here</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_add_cc">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="158"/>
        <source>Add Cc</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_add_bcc">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="163"/>
        <source>Add Bcc</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_reply_subject_line">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="188"/>
        <source>Re: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_fwd_subject_line">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="194"/>
        <source>Fwd: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_enter_subject_here">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="199"/>
        <source>Enter subject here</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_enter_mail_message_here">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="215"/>
        <source>Enter mail message here</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_message_header">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="222"/>
        <source>On %1, %2 wrote:</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_forwarded_message">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="231"/>
        <source>------------ Forwarded Message ------------
</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_date_text">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="234"/>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_from_text">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="236"/>
        <source>From: %1
</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_to_list">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="239"/>
        <source>To: %1
</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_subject_text">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="241"/>
        <location filename="../src/messageitem.cpp" line="79"/>
        <source>Subject: %1

</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_send">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="257"/>
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="276"/>
        <source>Send</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_save_draft">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="283"/>
        <source>Save draft</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_attach_file">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="290"/>
        <source>Attach file</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_discard_message">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="297"/>
        <source>Discard message</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_cc_label">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="312"/>
        <source>Cc </source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_bcc_label">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="346"/>
        <source>Bcc</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_invalid_email_address">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="470"/>
        <source>One or more destinations is invalid, send aborting</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_no_destination_specified">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="477"/>
        <source>No destination specified, send aborting</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_subject_empty">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="484"/>
        <source>The subject field is empty. Do you want to continue?</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_message_empty">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="492"/>
        <source>The message is empty. Do you want to send an empty message?</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_message_sent">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="521"/>
        <source>Message sent</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_select_a_folder">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="541"/>
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="274"/>
        <source>Select a folder</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_select_a_file">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="566"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_save_draft_question">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="587"/>
        <source>Do you want to save a draft?</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_select_an_email">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="661"/>
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="696"/>
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="731"/>
        <source>Select an email</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_attachment">
        <location filename="../src/composepage.cpp" line="765"/>
        <source>Attachment: </source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_cc">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="69"/>
        <source>Cc</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_bcc">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="73"/>
        <source>Bcc</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_reply_to">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="78"/>
        <source>Reply-To</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_subject">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="81"/>
        <source>Subject</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_date">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="83"/>
        <source>Date: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_delete_action">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="108"/>
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="132"/>
        <location filename="../src/messageitem.cpp" line="88"/>
        <source>Delete</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_reply_action">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="114"/>
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="138"/>
        <location filename="../src/messageitem.cpp" line="100"/>
        <source>Reply</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_reply_all_action">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="120"/>
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="144"/>
        <location filename="../src/messageitem.cpp" line="106"/>
        <source>Reply to all</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_forward_action">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="126"/>
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="150"/>
        <location filename="../src/messageitem.cpp" line="94"/>
        <source>Forward</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_attached">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="182"/>
        <source>Attached: </source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_download_context_menu">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="192"/>
        <source>Download...</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_open_context_menu">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="196"/>
        <source>Open...</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_download_completed">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="215"/>
        <source>Download completed</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_music_player">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="316"/>
        <source>Music player</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_photo_viewer">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="318"/>
        <source>Photo viewer</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_video player">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="320"/>
        <source>Video player</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_select_an_application">
        <location filename="../src/conversationpage.cpp" line="326"/>
        <source>Select an application</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_your_name">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="85"/>
        <source>Your name</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_receiving_settings">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="101"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="80"/>
        <source>Receiving settings</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_server_type">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="127"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="176"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="84"/>
        <source>Server type</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_server_address">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="130"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="180"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="93"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="190"/>
        <source>Server address</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_port">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="132"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="182"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="100"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="197"/>
        <source>Port</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_security">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="135"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="190"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="109"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="206"/>
        <source>Security</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_username">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="140"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="195"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="118"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="225"/>
        <source>Username</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_sending_settings">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="157"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="162"/>
        <source>Sending settings</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_authentication">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="185"/>
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="216"/>
        <source>Authentication</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_update">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="208"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="221"/>
        <source>Update</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_delete_account">
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="214"/>
        <location filename="../src/editexistingaccountpage.cpp" line="226"/>
        <source>Delete account</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_frequency_5_minutes">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="49"/>
        <source>Every 5 minutes</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_frequency_15_minutes">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="51"/>
        <source>Every 15 minutes</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_frequency_30_minutes">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="53"/>
        <source>Every 30 minutes</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_frequency_hour">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="55"/>
        <source>Every hour</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_frequency_manual">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="57"/>
        <source>Manual checking only</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_login">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="78"/>
        <source>Login</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_plain">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="80"/>
        <source>Plain</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_settings_label">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="122"/>
        <source>Settings:</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_check_frequency">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="157"/>
        <source>Check frequency</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_new_email_alert">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="170"/>
        <source>New email alert</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_ask_before_deleting">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="182"/>
        <source>Ask before deleting</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_edit_signature">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="195"/>
        <source>Edit signature</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_accounts_label">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="239"/>
        <source>Accounts:</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_edit">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="248"/>
        <source>Edit %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_add_new_account">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="256"/>
        <source>Add new account</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_edit_signature_dialog_title">
        <location filename="../src/emailsettingspage.cpp" line="311"/>
        <source>Edit signature</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_minutes_ago">
        <location filename="../src/emailutils.cpp" line="66"/>
        <source>%1 minutes ago</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_one_hour_ago">
        <location filename="../src/emailutils.cpp" line="72"/>
        <source>1 hour ago</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_hours_ago">
        <location filename="../src/emailutils.cpp" line="75"/>
        <source>%1 hours ago</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_today">
        <location filename="../src/emailutils.cpp" line="82"/>
        <source>Today</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_yesterday">
        <location filename="../src/emailutils.cpp" line="86"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_write_new_mail">
        <location filename="../src/folderpage.cpp" line="123"/>
        <location filename="../src/messagelistpage.cpp" line="110"/>
        <source>Write new mail</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_settings">
        <location filename="../src/folderpage.cpp" line="130"/>
        <source>Settings</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_refresh_mail">
        <location filename="../src/folderpage.cpp" line="137"/>
        <location filename="../src/messagelistpage.cpp" line="116"/>
        <source>Refresh mail</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_cannot_auto_setup_account">
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="61"/>
        <source>Sorry, we can&apos;t automatically setup your account. You may need to contact your email provider for these settings.</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_next_sending">
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="134"/>
        <source>Next: Sending</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_Server type">
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="166"/>
        <source>Server type</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_back_to_receiving">
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="253"/>
        <source>Back: Receiving</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_next_review">
        <location filename="../src/manualaccounteditpage.cpp" line="259"/>
        <source>Next: Review</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_from_sender">
        <location filename="../src/messageitem.cpp" line="77"/>
        <source>From: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_mark_as_unread">
        <location filename="../src/messageitem.cpp" line="213"/>
        <source>Mark as unread</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_mark_as_read">
        <location filename="../src/messageitem.cpp" line="221"/>
        <source>Mark as read</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_get_more_messages">
        <location filename="../src/messagelistpage.cpp" line="99"/>
        <source>Get more messages</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_check_for_account_details">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="60"/>
        <source>You entered the following details, please check they&apos;re correct.</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_review_display_name">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="62"/>
        <source>Name: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_review_email_address">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="64"/>
        <source>Email address: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_receiving_title">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="68"/>
        <source>Receiving</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_review_server_type">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="70"/>
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="83"/>
        <source>Server type: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_review_server_address">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="72"/>
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="84"/>
        <source>Server address: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_review_port">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="74"/>
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="85"/>
        <source>Port: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_review_security">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="76"/>
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="86"/>
        <source>Security: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_review_username">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="78"/>
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="99"/>
        <source>Username: %1</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_sending_title">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="82"/>
        <source>Sending</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_authentication_none">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="89"/>
        <source>Authentication: None</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_authentication_login">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="94"/>
        <source>Authentication: Login</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_authentication_plain">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="97"/>
        <source>Authentication: Plain</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_save_and_continue">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="108"/>
        <source>Save and continue</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_manual_edit">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="114"/>
        <source>Manual edit</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_error_account_invalid">
        <location filename="../src/reviewaccountpage.cpp" line="130"/>
        <source>Warning: Can&apos;t validate your account at this time. You might not be able to send or recieve email.</source>
        <translation/>
    </message>
    <message id="xx_message_server_error">
        <location filename="../src/servercontroller.cpp" line="73"/>
        <source>The Message server child process encountered an error (%1).</source>
        <translation/>
    </message>
</context>
</TS>

_________________
Mi copiutrece cåze walon -> http://walotux.walon.org
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: sem 21 may, 2011 10:55:39    Sudjet: Responde tot citant

Mi dji n' mete nén d' vude divant les deus ponts (Smile.

L' espåce pa dvant les deus ponts est pus lådje ki pa dvant on simpe pont, mins ça c' est å sistinme di topografeye di mwaistri çoula; dins on sistinme a espåçmint ewal i våt mî n' nén mete on vude, pask' adon il est pår trop lådje, et, di pus, on riskêye di s' ritrover avou l' sene deus ponts ki cmince ene novele roye, çou k' est foirt laid.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
djan-djan



Date d' arivêye: 2007-07-22
Messaedjes: 266
Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert

MessaedjeDate: lon 18 djl, 2011 11:52:29    Sudjet: Responde tot citant

Dins Lokalize on sait mete des espåces nén côpåves avou Alt+Espåce. Ça fwait k' ça n' irè nén al roye divant les deux ponts.
C' est l' minme po les ! ? eyet ;.
Exclamation Question
Dji met ossu des sfwaits vudes inte on spotchaedje d' ene voyele ki vént djusse divant ene ôte voyele come : C'_est, n'_irè mins nén dins dji n' pinse nén, avou l' sitoele.
_________________
Mi copiutrece cåze walon -> http://walotux.walon.org
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: lon 18 djl, 2011 17:35:05    Sudjet: Responde tot citant

djan-djan scrijha:

Dji met ossu des sfwaits vudes inte on spotchaedje d' ene voyele ki vént djusse divant ene ôte voyele come : C'_est, n'_irè mins nén dins dji n' pinse nén, avou l' sitoele.


Oyi, li tipografeye walone, do moens pol rifondou, c' est insi.
Come a-costé i gn a ki c' est bén pus åjhey po dispårti les mots et lzes ricnoxhe.

Mins si dins on programe d' epådjnaedje (come LaTeX metans) on pout tchoezi des vudes di diferinnès lårdjeus (et des rîles po-z aler avou), dins des programes di tecse on n' pout tchoezi k' ene seule sôre di vude tipografike.
On pout bén tchoezi etur 4 sôres di "vudes" lodjikes: li normå, li nén côpåve, et les deus ki n' si voeyèt nén (ki n' sont nén des vudes, d' abôrd, mins siervèt, di manire nén voeyåve, a mårker des frontires), li ci ki provoke des ligateures, eyet l' ci k' els espaitche.
Mins, dins on documint "tecse" (et nén d' epådjnaedje) on n' pout nén tchoezi l' plaece k' on vude va prinde, çoula va dipinde del fonte eployeye.

Po m' pårt, avou les fontes uzuweles, dji trove pus bea di n' nén mete di vude pa dvant les senes di pontiaedje. On direut ki les fontes sont ddja fwaites avou des dvintrinnès rîles po k' les senes ni soeyexhe nén trop aclapés åzès letes pa dvant.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Walotux Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Pådje 1 so 1

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group