Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3680 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: vén 11 dec, 2015 12:25:36 Sudjet: djivêye di mots corants nén (bén) ratournés dins les franwal |
|
|
Des mots foirt corants e francès, et ôte pårt)
* stigmatiser
* violation (d'une loi), infraction (inglès breach)
* entame _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mår 15 dec, 2015 1:06:51 Sudjet: Re: djivêye di mots corants nén (bén) ratournés dins les fra |
|
|
Pol prumire i gn a surmint ene ratourneure po, mins dji ne l kinoxhe nén.
pol 2inme, "violer" et "violåcion" sont metous dins les motîs walons (avou djustumint ci sinse djuridike la).
I gn a eto "fé fåte".
Et dji pinséve, po ene pitite fåte, fwaite pask' on n' saveut nén (ou k' on n' voleut nén saveur) d' ene lwè: "disconter ene lwè", dj' ô bén, k' on l' aconte nén.
Po "entame", por mi c' est nén on mot francès corant (c' est l' prumî côp ki djel voe!).
Dji cnoxhe bén "entamer", oyi. Et la, li pus corant e walon c' est "ataker" ou "enonder"; dins l' DTW dji voe eto "edåmer". Et si c' est po ndè fé on mot i gn a atake, edåme. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3680 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mår 05 dja, 2016 20:06:46 Sudjet: |
|
|
mots wårdés e francès dins "Voyaedje ezès payis d' oyi", boket da Djåke Wårnî :
* accompagnatrice de train _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1158 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mår 05 dja, 2016 21:59:30 Sudjet: |
|
|
lucyin scrijha: |
accompagnatrice de train |
a, çoula c' est åjhey et i n' a nén a balziner: fr: accompagner = wa: aconcoister => aconcoisteu, aconcoisteuse u aconcoistresse ("aconcoisteuse di trén", chal)
(dins l' DTW: %concois%) |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3680 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mie 13 dja, 2016 14:38:41 Sudjet: |
|
|
(mots des djårdinîs)
* sécateur (Lucyin Somme (1999) eploye on biesse calcaedje (sécateûr)
* débroussailleuse
---
(mots des sicolokes)
* somatiser
* auto-suggestion
* voler de ses propres ailes
----
(mots des administreus)
* collectif
* individuel
----
(mots d' djimlastike)
* pronation
* supination
* flexion
* extension
----
(mot d' labo)
* artéfact
----
(mot d' tchimisse) (sol dismantchaedje des solides sivins les likides)
* dissoudre (dj' eployive "dismantchî" so ene fråze di m' mame "ci souke la ni s' dismantche nén bén"; les scolîs del sicole di Bive nel rissintît nén come ahessant)
* saturé (solution)
* solubilité
* soluble
* précipitation
* précipité _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Candjî pol dierin côp pa lucyin, li dim 17 dja, 2016 0:05:17; candjî 2 feyes |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3680 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mie 13 dja, 2016 15:08:10 Sudjet: |
|
|
Pablo Saratxaga scrijha: |
lucyin scrijha: |
accompagnatrice de train |
a, çoula c' est åjhey et i n' a nén a balziner: fr: accompagner = wa: aconcoister => aconcoisteu, aconcoisteuse u aconcoistresse ("aconcoisteuse di trén", chal)
(dins l' DTW: %concois%) |
oyi, ou adon riprinde les ancyins mots pol minme ovraedje : controlresse (controleu)
pus vî k' çoula, gn aveut "picresse" (pikeu) la k' on fjheut des trôs dins les côpons. _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3680 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: dim 17 dja, 2016 0:02:49 Sudjet: |
|
|
labo :
* flacon, fiole
* bécher
* pipette
* test (tess / tesse)
po "flacon" on pôreut stinde "flechtåd"
po "bécher" : potiket, goblet
po "pipette", riprinde li bodje "pupe" =» pupete _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
|