lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3678 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: lon 21 nôv, 2016 15:33:58 Sudjet: Pådje so des tchansons e francès ratournêyes e walon |
|
|
Citåcion: |
Chantal Denis
Vos qu'a todi on' ouy dissu tot ç' qui rèche foû è walon, n'aurîz nin sov'nance dèl tchanson da Duteil "la langue de chez nous" ratoûrnéye è walon pa on Lîdjwès (si dji n' mi brouye nin).
Djè l'a vèyu gn-a tot l' minme saqwants-ans dins on cayè - mins liquék - èt di tote manîre dji n'a pus ç' cayè-là.
Si vos l'aurîz - minme è rfondu - ça m' freut plaîji qu' vos m' l'avôyerîz.
On fèl mèrci èt j'qu'à li p'tite dicauce ! |
Mande escuze, Chantal, ça n' mi dit rén. çou k' dj' a sovnance, c' est ene ôte do minme tchanteu "prendre un enfant par la main", mins dji n' sai pus wice ki dj' l' a veyou nerén. Vo nos la crås avou ça !!!☺
çou k' i fåreut fé, cwand on voet ene rilomêye tchanson ratournêye e walon, ci sereut fé ene pådje Wiki sor leye. Come:
https://wa.wikipedia.org/wiki/Chanson_pour_l%27Auvergnat_(tchanson_e_franc%C3%A8s)
https://wa.wikipedia.org/wiki/Te_souviens-tu_(tchanson_e_francès)
Ki ça vos våye bén et ki l' sint Nicolai vos passe motoit çou k' vos cweroz après.
Dji dmande ddja so "Berdelaedje" et "Payis condruze et walon". _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|