Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

beas (nén noveas) mots del Rantoele 104

 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Dimandes di mots
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3661
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: sem 03 dec, 2022 13:12:51    Sudjet: beas (nén noveas) mots del Rantoele 104 Responde tot citant

meteuse = porteuse d'un robe de haute couture
agali = élégant
alpaedje = alpage
enalpaedje = montée en alpage
bénvlant = bénévole
li cougnet = la cerise sur le gâteau
live esterligne = livre sterling
mikè = personnage de BD
måhonteusté = impolitesse, insanité
tchaire e l’ coufåde = être dans le pétrin
dijhinnêye = décade
rîlêye-moudreu = tueur en série
mete a traeyin : mettre en difficulté
pedale-a-pårt = coureur prodige
ene famile ki l’ tént bén = famille aisée
paipal = système de transfert d'argent direct
setch come Setchri = extrèmement sec
al tåve des pôves /  buro d’ bénfjhance = institutions anciennes remplacées par les CPAS
esté Sint-Mårtén = "été indien" (suite de journées ensoleillées fin octobre début novembre).
aveur (èn ôte sudjet) e trexhe = avoir un nouvelle préoccupation
court-metraedje = court-métrage
panea d' contruplaké = panneau contreplaqué
rafleurer l’ terén = égaliser le sol
k’ aveut stî d’ dinêye = qui avait donné gratuitement
nén pus hôt k’ ene mitche = haut comme trois pommes
atenawete / di tenawete / tenawete = de temps en temps
mastinant = menaçant
målavizé = agressif
abranle = alarme, inquiétude, angoisse
passeu d’ grande basse = passeur (par la mer)
batch ås cindes /= batch ås mannestés = poubelle
cahoutea = cabane
måjhire = masure, maisonnette
(e)strêye = avenue
al tchiroupe = accroupi
azårdiyî = gêner
ahuzer = arriver en trombe
revoyî d’ Ponce a Pilåte /= revoyî d’ Erôde a Pilåte
rabate les håyes /= ritaeyî les hayes
des vesses k’ i låtchnut ås eleccions /= des mintes
awiyaedje = aiguillage (voie ferrée)
kipårti (les tchmins d’ fier) e deus = scinder
broûlaedje totoute /= burnôte = burnout
Dj’ a stî tchiké insi = expulsé, chassé come une bille
Come on stron so ene palete = comme un malpropre
Et rclap ! li telefone (mot-brut)
on n’ mi pleut nén aduzer sins k’ dji n’ sôte ås biyokes = hypersusceptible
mete li pouce e l’ oraye = alerter
tchaptrê = chapitre
eplaideu-cossemeu = éditeur-diffuseur
on franc tuza = une idée originale
pårlant-vicant so plaece = en "live"
awè l' ratchoe = avoir la parole (le crachoir)
naivyinne = croisière
Diloujhe = Déluge
acmoirdou = accueilli parmi eux, apprivoisé
puriveus = puriste, tâtillon
papigåy / pariket = perroquet
si stitchî e l’ påter mågré Diu = jouer les intrus
plaijhante fén = happy end
bardouxha = émeute
chifté = ivre
tiestire = en-tête
polaroyite = appareil photo "Polaroid"
candjlete = comptoir
bateu = concurrent
al leccion = de qualité
abondroet a l’ imådje = droit à l'image
havté = accroché au mur
stombyî = exciter
paskiyeu = écrivain de "paskeyes"
onk k’ åreut dvou esse ronttåvlî = un animateur pressenti pour la table ronde
raploujhisse = participant à la réunion
tuzer moirts et corwêye = broyer du noir
vodvile = vaudeville
scrijhaedje teyåtrece = écriture dramatique
sol pî sol tchamp = à l’instant même
cwacwa = énigme
plamour ki = pour la bonne raison que
des familes di teyåtreus eritançreces = famille où monter sur les planches est héréditaire
Li ci k’ est rogneus, k’ i s’ grete = celui qui se sent visé n'a qu'à s'en prendre à lui-même
reyelté = réalité
dire les ca et les ma = expliquer tous les détails
vizon vizu di = en face de
dihalez l’ tåve = débarrassez la table
catrucimer = endoctriner
messe des heyes = messe du lundi de Noêl, ancien jour de quête des enfants
si fé claper (d' on tchet) = se faire mordre
måsseye curêye = sale charogne
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Dimandes di mots Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Pådje 1 so 1

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group