Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3664 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: dju 03 djl, 2014 20:23:14 Sudjet: bouchî / boutchî; bouchon / boutchon / botchon |
|
|
L' ALW 4 p. 109 ricnoxhe ki les mots avou -ch- sont calkés do francès. Mins gn a k' de sfwaits dins les motîs raspepyîs pås DTW-îs :
http://chanae.walon.org/lh/wa/dic/index.php?query=bouch%C3%AE&type=mot
Portant :
* gn a sacwants ponts "boutchî", "boutchi" sol mape ALW 4.25
* li motlî d' Doncô a "botchon"
* Louis Rmåke, dins ses sovnances di gamén, eploye "boutchon" (p. 65)
* boutchon eto dins l' motî Yoran Embanner walon-francès (mins bouchon dins l' francès-walon)
=> dj' atåvele k' on eploye li sorwalonde avou -TCH-
MINS si c' est po scrire des noveas tecses, våt mî "stoper", "ristoper".
****
mangon = botchî
* Motî Yoran Embanner. _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
Djor
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 240 Eplaeçmint: Sint-Serwai
|
Date: sem 26 djl, 2014 17:56:54 Sudjet: Re: bouchî / boutchî; bouchon / boutchon / botchon |
|
|
Dj' eploye todi «mangon». Mins «botchî» est vormint avou on «tch» e walon, veyanmint k' in inglès ça s' sicrît «botch». Ça vout dire ki les nôrmans (et les chtis) avént dedja l' tch. _________________ Li walon n' est nén d' l' esperanto. |
|
Rivni al copete |
|
|
|