lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3681 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mie 24 djn, 2015 14:43:59 Sudjet: Sacwants conseys po les noveas scrijheus |
|
|
Ene novele sicrijheuse come Nicole Hanot, tot ratournant francès walon, a scrît des tecses come vaici :
http://walon.cultureforum.net/t252-nicole-hanot
Vocial les conseys ki dji lyi dene :
Dj' a rarindjî vos papîs. Vos dvoz continouwer a scrire e walon : vos alez rcweri des beas mots, sacwants ki dji n' kinoxhe nén ddja (mwairin, tchacser, fé l' troye dansî...).
On consey : ni shuvoz nén li tcherpinte del fråze francesse. On nos a aprins e scole, e francès, a fé des fråzes a racawetes, bråmint trop longues po esse shuvowes dins on tecse e walon. Po ratourner l' francès "littéraire ou administratif" aviè l' walon, lijhoz l' fråze, tuzez kibén d' idêyes k' i gn a dvins. Pu riscrire avou 2, 3, 4 pitites fråzes di sintake sémpe : sudjet / viebe / coplemint.
Eployî toplin des "i gn a", "c' est", et l' viebe "fé". Li francès a sayî di les rastrinde, tot edvintant des tourneures ki n' plèt nén esse rimetowes, mot po mot, e walon.
Ene ôte piceure mo ahessante [technique utile] po "soladjî" l' ene fråze avou ene riguilete di viebes codjowés [conjugués] : li codjowant infinitif [infinitif substitut].
http://users.skynet.be/lorint/croejh/node121.html
I metént leus mwins padrî l' dos et i tchantént ene tchanson d' adon, et pu i levént leus bresses e l' air...
=> I metént leus mwins padrî l' dos et *tchanter* ene tchanson d' adon, et pu *lever* leus bresses e l' air...
Ni rovyîz nén ki :
fr. "du" => walon d' Lidje "dè" (rifondou "do") NON éLIDABLE <> fr. "de" => walon d' Lidje et rfondou "di" éLIDABLE
* li fond do pousse (lidjwès : li fond dè pous' )
* ene bote di rådisses (lidjwès : ine bote di rådis' ) CAR "bote" se termine par une consonne.
* on tchén d' coû (lidjwès : on tchin d' coû) ("on tchén di coû" sereut trop pezant, come èn efant ki lét on tecse mot pa mot). CAR "tchén" se termine par une voyelle (pour la prononciation). _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|