lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3681 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: vén 21 djn, 2019 19:45:54 Sudjet: hasker => hazker |
|
|
po wårder li parintêye avou "hazi" (ALW 5 p. 327); les 2 dins FEW 16 126a.
Shuvant les regues do rmagnaedje di letes, zk si va otomaticmint prononcî sk.
Come rinigter (bodje "negat..., come nigåd) => rinicter. _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Djor
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 240 Eplaeçmint: Sint-Serwai
|
Date: mår 01 djn, 2021 2:42:38 Sudjet: |
|
|
Wai çki dj' ans scrît dins m' live:
<<Usca, « sécher. » Quoique rare, on trouve le verbe ascai/asker en wallon de Roselies, ainsi que dans Henry Van Cutsem ; il est attesté par les dictionnaires d’Arille Carlier et Émile Gilliard. Alexandre Ciorănescu a retrouvé la calabrais uscare, « brûler. » Or on retrouve en breton hesk (vieux breton hiscen), « aride » et « tari », ainsi que « épuisement » ; en gallois hesg ou hysb, « sec » ; en gaélique irlandais seasc, « tari. » L’origine ultime de ce vocable est donc celtique. Également à Poschiave da òs, « à l’abri. » Chez les Roumanches, otsek ; à Saint-Marcel-d’Aoste etse, « il sèche. » Atlas linguistique d’Italie, planche 1397.>> _________________ Li walon n' est nén d' l' esperanto. |
|