Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3663 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1156 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mie 28 oct, 2020 10:11:31 Sudjet: |
|
|
Les disfondowes /ch/ (a l' ouwess) et /ss/ (å cinte) mostrèt k' c' est l' sipårdaedje CH/SS => sicrire rapetassî.
Po "xh" i fåreut /h/ å levant, mins eto /ch/ tot ôte pårt, çou n' est nén l' cas cial. |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1156 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mår 17 nôv, 2020 3:16:06 Sudjet: |
|
|
ene ôte possibilité : rapetacî (come calece, bourace,...)
ou co: rapetashî, si l' prononçaedje /ch/ est important;
mins avou des /ss/ la ki xh=/ch/ li scrijhaedje avou "xh" ni va vormint nén. |
|
Rivni al copete |
|
|
Djor
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 240 Eplaeçmint: Sint-Serwai
|
Date: vén 28 may, 2021 15:28:55 Sudjet: |
|
|
Li latén *pittaciare åreut diné e walon *petaxhî, en rén d'ôte.
Si l' sipårdaedje est come vos l' dijhoz, adon i vént pal voye do francès, al moens a Lidje. I gn a bråmint des mots ki s' ont franci avou "z" estô d' "jh", et avou "ss" estô d' "xh", a Lidje todi.
Mins dj' a do må a vey on pronoçaedje /ʃi:/ si ça vént do francès, såf si l' epront est vî.
Si ç' n' est nén "rapetaxhî", al moens ki ça fouxhe "rapetacî". _________________ Li walon n' est nén d' l' esperanto. |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1156 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: sem 29 may, 2021 13:50:51 Sudjet: |
|
|
"xh" vént purade d' on shuvion /sk/; dji direus purade ki ça åreut divnou "petacî", ou "pitacî", ou "pîcî"...
Mins ci mot la (pettacium) n' a waire di dischindance dins les lingaedjes d' oyî;
li francès "rapetasser" (sins waire di famile) est èn epront do franco-provinçå.
Et rapetassî shonne esse èn epront do francès.
Adonc, ostant wårder "ss" come dins l' lingaedje di l' epront, et come dins les scrijhaedjes des motîs wice k' on î trouve li mot.
(et si on vout "pus walon", i gn a todi "rapîçter", d' ene ôte etimolodjeye mins avou l' minme sinse, eyet ene grande famile di mots åtoû d' "pîce").
Vey eto so wiccionaire |
|
Rivni al copete |
|
|
Djor
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 240 Eplaeçmint: Sint-Serwai
|
Date: sem 29 may, 2021 18:14:22 Sudjet: |
|
|
Pablo Saratxaga scrijha: |
"xh" vént purade d' on shuvion /sk/; dji direus purade ki ça åreut divnou "petacî", ou "pitacî", ou "pîcî"...
Mins ci mot la (pettacium) n' a waire di dischindance dins les lingaedjes d' oyî;
li francès "rapetasser" (sins waire di famile) est èn epront do franco-provinçå.
Et rapetassî shonne esse èn epront do francès.
Adonc, ostant wårder "ss" come dins l' lingaedje di l' epront, et come dins les scrijhaedjes des motîs wice k' on î trouve li mot.
(et si on vout "pus walon", i gn a todi "rapîçter", d' ene ôte etimolodjeye mins avou l' minme sinse, eyet ene grande famile di mots åtoû d' "pîce").
Vey eto so wiccionaire |
Po "xh", vos estoz dins l' droet, il vént cåzu tchaeke côp d' on "sk", sovént on mîtrin "sk" (et pacôps divantrin).
Mins eto: "laxiare" --> "lassiare" --> "laixhî". Eto: "bassu-" -> "bassiare" -> "baxhî".
"Rapetasser" francès, foû d' l' arpitan: bén veyou!
Dji so todi po wårder l' "c" etimolodjike, et n'el måy candjî e "ss". C'est po ça k' il egzistêye, såf cwand l'pronoçaedje dimande li betchfessî "sh". _________________ Li walon n' est nén d' l' esperanto. |
|
Rivni al copete |
|
|
|