Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

Ssûtisté éndjolike po produre do pårlaedje
Potchî al pådje Di dvant  1, 2, 3, 4, 5, 6
 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3664
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: mie 31 dja, 2024 14:16:13    Sudjet: Responde tot citant

Citåcion:
Pablo a Flipe et mi

nouveaux couples avec [l] issus du correcteur :

+lô
+ls
+õl
+tl
+Ûl

* [lo:] : aplôdi, berlôrer, berlôzer;
clôre, disclôre, eclôre, forclôre, raclôre, reclôre, r(i)clôre;
esplôzion, lôriot, pulôve
* [ls] : calcium, salsa
(et "Celcius" mal phonétisé [sElsjy] au lieu de * [sElsjys])
* [o~l] : uniquement dans "camionlêye"
Lucyin utilise aussi "nonlôte" (< n' onk l' ôte) et "nonlotrece".

il y a aussi, absent (jusque aujourd'hui) du correcteur:
tonler, tonlaedje, tonlî, tonlet, etonler; mais qui eux
sont en [tonl] et non [to~l]; je rajoute une règle:

tonl printf("tonl");

* [tl] : Atlantike, tranzatlantike, Hôt-Atlasse, Wåtlet;
assietlêye, batlî, cotlaedje, cotlî, dintlire,
matlot, mitlet, motlî, potlé,
assôtler, sôtler, crotler, cwåtler, discwåtler,
ecwåtler, gotler, påtler, pîtler, tatler, tûtler
* [y:l] : afûler, difûler, rafûler, racafûler;
dispûler, pûleus;
åvrûle, nûlêye, fåtûle, trûlêye;
+ plein d'adjectifs en -ûle:
ahessûle, aidûle, ..., tinrûle, voltrûle

_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3664
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: mie 31 dja, 2024 14:33:19    Sudjet: Responde tot citant

Citåcion:
Pablo a Flipe et mi

couples avec [n] issus du correcteur :

+ên
+ln
+nk
+nl
+ns
+nÛ
+Ûn

* [E:n] : FAUX, resulte d'une mauvaise phonétisation
du verbe "aidî" + -nut/nuxhe :
aidnut > [E:dny] (et non [E:nny])
correction des règles gp-wa :

dnut/[ -] printf("dny");
dnuxhe/[ -] printf("dnyC");
dn printf("nn");

incidence sur le Ptit Prince : aucune
incidence sur le corpus du correcteur: toutes ces formes -dnut/-dnuxhe

* [ln] : alnute, talnea, talnåde;
colnijhî, ålner, talner;
verbes tronc C en -l + -nut/-nuxhe:
moure > i molnut, dismoure > i dismolnut, kimoure > i cmolnut,
rimoure > i rmolnut, viermoure > i viermolnut;
poleur > i polnut, valeur > i valnut, voleur > i volnut

* [nk] : généré par un nom propre qui n'est pas wallon: Duysenx;
celà ne fait pas partie des sons des mots wallons, mais c'est une
suite prononçable par la phonologie du wallon, utile de l'inclure
dans la bibliothèque de sons.
* [nl] : crenler, crenleure, discrenler, djonnler
* [ns] : uniquement dans "tunstinne" [tynstE~n]
* [ny:] : nûlêye; nûton, nûtonete; nûtoniom; poennûle, poennûlmint
* [y:n] : pûni, pûnicion; sûner, zûner

_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.


Candjî pol dierin côp pa lucyin, li mie 31 dja, 2024 19:25:10; candjî 2 feyes
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3664
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: mie 31 dja, 2024 14:36:41    Sudjet: Responde tot citant

Citåcion:
Pablo a Flipe et mi

nouveaux couples avec [x] issus du correcteur :

+ex
+êx
+Ëx
+îx
+ôx
+õx
+ux
+Ûx

* [ex] : Gléjhe; ceréjhe;
et formes du substantif en -éxhe des verbes en -er
(eg: tchanter > ki vos tchantéxhe)
* [EMad] : braijhe, fraijhe, mwaijhe;
et formes des verbes en -aire:
k' i plaijhe, k' i fwaixhe, taijhe tu)

(note: un certain nombre de [E:] sont en fait des [e:];
en Feller non plus la distinction ne se fait pas à l'écrit;
les [e:] sont notés "ê" (comme les [E:]) ou "é" (comme les
[e] courts.
fraijhe est en fait [fre:x]
* [E~x] : uniquement dans "prinjhe", forme feminine de "prins"
(participe passé/adjectif de "prinde);
"prins, prinjhe" sont des formes alternative de "pris, prijhe"
* [iMad] : généré par "Tîxhe-Nouvveye"; encore un cas ou le tirer
fait des siennes; modifié la règle pour îxhe en finale
pour que le contexte droit soit /[ -]
* [oMad] : "barbôjhe" et "bardôxhe"
* [o~x] : uniquement dans "ronxhe"
* [ux] : ouxh, bardouxhe, bouxhe, pouxhe;
baloujhe, diloujhe;
et des formes verbales des verbes en -oujhî, -ouxhî,
et de esse et poleur:
bouxhî > bouxhe-tot-djus, poujhî > k' i poujhe;
esse > k' i fouxhe (ou k' i soeye);
poleur > k' i pouxhe (ou k' i poye)

* [yMad] : rujhe
+ formes en -ujhe/-ûxhe des verbes en -ure:
shure > k' i shujhe, lure > k' i lujhe,...
adure > k' il adûxhe, construre > k' i constrûxhe,
kidure > k' i cdûxhe, instrure > k' il instrûxhe,
cure > k' i cûxhe,...
[/quote]
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.


Candjî pol dierin côp pa lucyin, li mie 31 dja, 2024 19:26:39; candjî 1 feye
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3664
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: mie 31 dja, 2024 14:43:30    Sudjet: Responde tot citant

lucyin scrijha:


* [yMad] : rujhe
+ formes en -ujhe/-ûxhe des verbes en -ure:
shure > k' i shujhe, lure > k' i lujhe,...
adure > k' il adûxhe, construre > k' i constrûxhe,
kidure > k' i cdûxhe, instrure > k' il instrûxhe,
cure > k' i cûxhe,...


Fåreut rituzer mi idêye di prinde purade les sudjonctifs prezintrece des viebes avou infinitif avou l' cawete -re, a môde di fwaiye, doeye, åye, soeye

=> fåt k' i shuye / shuve
=> fåt k' i luye li solea ene grosse djournêye po rsouwer les covtoes (c' est ç' viebe la, trové insi dins ene tchanson da Jesebel, scrijhaedje da André Gauditiaubois ki m' a shoflé des pouces e mi oraye.)
=> fåt k' ele s' aduye a doirmi tote seule
=> fåt k' i si cduye a môde di djin
=> fåt k' dji cuye les såcisses sol tocoe.

Les U sont longs -uye = [y:j] u ujhe = [y:ç], come divant totes les vuzlêyès cossounes, R et Y (rîle Mahin). Po U, on n' a nén l' rujhe des betchetes avou i- come avou I.
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3664
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: mie 31 dja, 2024 19:30:57    Sudjet: Responde tot citant

Citåcion:
Pablo a Flipe et mi
En analysant les phonèmes avec [J] je suis tombé sur une erreur de
phonétisation importante (due, en partie, par un choix orthographique du
rfondou qui n'a pas été pris en compte).

Des mots comme : "djudjmint", "candjmint";
des conjugaisons comme: candjî > i candjnut, k' i candjnuxhe

la suite dj-m/dj-n ne provoque pas d'assimilation ici.

et des conjugaisons comme: baguer > i bagnut, k' i bagnuxhe
la tronc du verbe et les finales -nut/-nuxhe sont separées;
il n'y a pas de "gn" [J] ici.
On a juste pris le parti, en rfondou d'écrire "bagnut"
plutôt que "bag'nut" ou "baguenut" comme en Feller.

Voici les corrections pour gp-wa.l :

cette règle est à enlever ("djm" n'arrive jamais,
et si ça arrivait ça ferait [dZm] et non [Jm])
djm printf("Jm");

les règles pour "djn" et "gn" sont à compléter comme ceci:

djnut/[ -] printf("dZny");
djnuxhe/[ -] printf("dZnyC");
djn printf("JJ");

gnut/[ -] printf("gny");
gnuxhe/[ -] printf("gnyC");
gn printf("J");


Aucun impact sur le Ptit Prince (aucun de ces mots n'apparait);


djudjmint / candjmint

C' est drole dins m' boke, djudjmint ni s' assimile nén, mins candjmint bén /cangn.min/

C' est dandjreus paski djudjmint est pus "francès" (rifondou di "jujmint").
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3664
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: dju 01 fev, 2024 11:11:31    Sudjet: Responde tot citant

Ripassaedje do programe

1. dji rsaetchreu ces deus royes cial

djnut/[ -] printf("dZny");
djnuxhe/[ -] printf("dZnyC");

Ces mots la si polèt erîler: candjnut => kangn.nut.
Dji va sayî d' eredjistrer Djåke Desmet a Påke. Dins les raploûjhisses Rantoelîs di Mont-Sint-Wubert do moes d' decimbe, gn a k' lu ki djheut "comifåt" les assimilaedjes dn / dm


2. ROVYî : a Djmele, a Djmmepe, a Djmape... (Houziaux: a Gn.mèle)
djm printf("Jm");

3. ROVYî ???
+dj printf("dZ");

4.
ller/[ ] printf("lE:R"); /* Feller, Müller, Keller... */ + Walter, Schröder, Schneder

5. ROVYî ???
é printf("e");

6. Radjouter po les Feller Hôte Årdene di pus tård
hy printf("x");

7. A candjî (si ça egzistêye ?)
ô printf("o:") => ô printf("o:~")

c' est l' minme ki, e Feller-Pierret:
ö printf("o~"); => ö printf("o:~");

8. RISSAETCHÎ (n' egziqtêye ni e Feller ni e rfondou)
woi printf("wa");
woen

9. ??? E Feller, qui => /ki/; quu => /ky/ MINS qwè, qwand...
qu/{V} printf("kw"); => qw printf("kw")

10. Po des mots come èn ouxh, des ouxhs
xh?s/[ -] printf("x");

11. A rsaetchî N'egistêye nén !!!
xx? printf("ks");

12. Po les mots ki cmincèt pa end, fåt radjouter "endaler"
+[ ]endal/[ ] printf(" Ennal");

Cas di "endon". Li PZC ki dj' pinséve, c' esteut Endo~ MINS on l' pôreut erîler avou les _end, ca e bråmint des plaeces, ça dene "ènno"

13. MANKE:
les exceptions an = /an/ (mancî)
https://wa.wiktionary.org/wiki/Sipeci%C3%A5s:Pages_li%C3%A9es/Modele:ann

les exceptions in = /in/
https://wa.wiktionary.org/wiki/Sipeci%C3%A5s:Pages_li%C3%A9es/Modele:inn

les exceptions on = /on/
https://wa.wiktionary.org/wiki/Categoreye:Mots_avou_li_scrijha_on_n%C3%A9n_nazi%C3%A5lijh%C3%AE
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1156
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: vén 02 fev, 2024 20:02:53    Sudjet: Responde tot citant

lucyin scrijha:

Fåreut rituzer mi idêye di prinde purade les sudjonctifs prezintrece des viebes avou infinitif avou l' cawete -re, a môde di fwaiye, doeye, åye, soeye


Ces cognes la serént disrîlêyes, adon ki les cognes avou -jhe sont pår erîlêyes (eyet atestêyes dins dins les codjowaedjes da Gilliard et da Stasse).

Por mi li ridaedje jh > y divreut esse veyou come èn accint (del minme manire k' i gn a des djins ki prononcèt "nos scriyans" po "nos scrijhans"; mins on n' a nén rfondou avou "y".
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3664
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: mie 14 fev, 2024 14:29:18    Sudjet: Responde tot citant

Pablo Saratxaga scrijha:

Ces cognes la serént disrîlêyes, adon ki les cognes avou -jhe sont pår erîlêyes (eyet atestêyes dins dins les codjowaedjes da Gilliard et da Stasse).


iva ! dji rsaetche mi idêye po "k' i plouye" => k' i plouve.

Mins po "diveur", di ratåvelreu voltî on bodje B =doe => futeur & condicioneu dji doerè (divrè est avou l' bodje A, et dins l' codjowoe avou li spotchåve U, çou k' est pår disrîlé.

+ Stasse : dji deûrè, dji deûreû (d'vrè, d'vreû)
+ Lejoly + Waime : dji deûri

suddjonctif Stasse ki dj' deûse: les cawete -se a Lidje = -xhe sol Hôte Årdene

* E165 ki dj' deûshe
* Waime : kë djë deûh[y]e, deûhe

Les cawete -she Lejoly ou -hye / -he d' Waime respondèt ddja a on rfondaedje -ye po "fé", ...

=>bodje C = doey : ki dj' doeye / i doeynut
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3664
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: lon 25 mås, 2024 3:55:09    Sudjet: Responde tot citant

Prumire saye di sinteze:

Citåcion:
Pablo



Mi:J'ai écouté. Reste le problème du "hachage". Pour les sons, ce qui mériterait d'être amélioré, c' est la prononciation des O longs:
Le signe å est lu trop près du â (probablement à cause d'une base de données demots en français avec "â". Il faudrait "copier" sur le "å" danois ou certains "a" anglais (comme dans "hålle).

Le signe ô est bien trop ouvert (= ô français comme dans "ô maître des Cieux"). Le son noté "ô" en wallon est dans 75 % des régions, le O long entravé (Pierret), presque nasalisé (on côp [une fois] est souvent orthographié "on kon" par les néophytes. La même prononciation devrait s'appliquer à la s"quence "oy" en fin de mot (roye, voye... sauf dans 4 mots déjà cités: poye, hoye, coye, foye).
Des exemples : https://wa.wikipedia.org/wiki/Rastrindou_long_O

Citåcion:
Flipe
Il est très probable que les diacritiques ne soient pas pris en compte dans <â> et <ô> : c'est un "simple" problème de prétraitement qu'il ne devrait pas être trop malaisé de corriger.

_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Potchî al pådje Di dvant  1, 2, 3, 4, 5, 6
Pådje 6 so 6

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group