Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

Noveas mots & mot nén cnoxhous
Potchî al pådje 1, 2, 3 ... 21, 22, 23  Shuvant
 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
Scribus electronicus



Date d' arivêye: 2024-03-30
Messaedjes: 358

MessaedjeDate: dju 08 awo, 2024 23:00:29    Sudjet: Noveas mots & mot nén cnoxhous Responde tot citant

Bondjoû mes djins,

Dji m' va cial abouter pidjote a midjote dispoy ouy tos les noveas mots walons ki dji trouve ki n' sont ni dvins l' E203, ni dvins l' E1, ni sol DTW.

Les cis da vozôtes sont come di djusse bénvnous


TAPE-A-DJAEYE / TAPE-A-GAEYE

#*I n’a nin rèyussi</br>Dins l’ vîye, lès djins l’ont dit</br>C’è-st-on tape-à-gaye</br>Qui s’ prind lès pîds</br>Dins totes lès twèyes d’aragnes. {{s|EHes}}


FLITCHTEU : airtchî (pus stroetmint wårdeu d' on balwer ??).

#* Ses tourètes qu’ahoutèt tofér ine hèrlêye di flîtch’teûs* prètes à l’bataye, si boutèt so l’crèstê parèye à n’binde d’adjèyants qu’ont l’êr dè man’cî les tiers {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 27}}


OLIFÅ : ivwere.

#* Les r’djèts dè l’leûne qui gôtît des coh’s, fît r’glati so s’vizèdje d’olifå, deux låmes — deux pièles — qui ridît douc’mint…{{s|JMign|''Li payis des soteas'' (1926), p.74}}


COELANCE

#*Et Dèlgofe, li tièsse plinte di vûzions, ad’hinda foû dè bwès, po s’ rihaper è l’ keûlance* d’ine pitite gargote. {{s|JMign|"L' aloumire" (1921)}}


FRIGOLINNE (§frigolite?)

#Leus vî meurs sont tot a frigolinnes*. {{s-rif|LLag|"L' inmant", ''Tournai'', (1947), p. 126}}


MÅLMEZÅJHE

#*On l’ veyeut patrafter</br>Po-z aswadjî les cis k’ estént dvins l’ mâlmèsâhe*. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.66, “Dihâv’lêye”}}


LÅDJRESSE

#* Dji pleure d’ aveur sitî måtraiteye</br>Di lâg’resse*, di voleuse. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.125, “Les Shabots dè l’Bottresse”}}


ESCLAWER

#* Li grand vinta, qu’on p’tit côp d’ aiwe</br>A tot d’molou,</br>N’ èsclaw’rè* pus l’pèhon qui s’saiwe. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.159, “Li Vîx Molin”}}


GASPOYE

#* Viyès airs di rondes-danses et d’ cråmignons</br>Hinêyes el grande gaspoye*</br>Des djaenès foyes</br>Ki s’ agridjèt-st ås bohêyes, å waezon,</br>Spitèt-st evoye come des moxhons. </br> {{s-rif|JCla| « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Nôvimbe », 1922-23, p.38}}

DIFENÉ

#* Li plaece Sinte Båre, e cisse peneuse anêye,</br>Årè veyou bén des meres difennêyes*. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.117, “Li Cholèrâ”}}

??DISCHOVER??

#*Tote li bande trîma jusqu’à l’ nute,</br>Et dishov’yît deux pauves pitits èfants. {{s|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.179, “Es Châte”}}
_________________
Araedjî waloneu prete a rvindjî si mancî lingaedje
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
Scribus electronicus



Date d' arivêye: 2024-03-30
Messaedjes: 358

MessaedjeDate: sem 10 awo, 2024 11:34:15    Sudjet: Responde tot citant

BRIYOLE (briyolet)

#* Cwand dj' a m' ploumet,</br>Tot boevant l' briyole, l' briyole,</br> Dji rekinke, fwai des friyoles ! {{s-rif|LLag|"L' inmant", (1947), ''Li briyolet, Tchanson d’on vî Hutwès'', p. 143}}
_________________
Araedjî waloneu prete a rvindjî si mancî lingaedje
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3832
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: lon 12 awo, 2024 14:30:38    Sudjet: Re: Noveas mots & mot nén cnoxhous Responde tot citant

Scribus electronicus scrijha:

TAPE-A-DJAEYE / TAPE-A-GAEYE

#*I n’a nin rèyussi</br>Dins l’ vîye, lès djins l’ont dit</br>C’è-st-on tape-à-gaye</br>Qui s’ prind lès pîds</br>Dins totes lès twèyes d’aragnes. {{s|EHes}}



rifonde "tape-ås-gaeyes"

taper à gaye (dimeure coinrece Coûtchant walon pattavå) => taper ås gaeyes = dire tolminme cwè come response, sins rén cnoxhe.

=> onk ki n' a waire di sûtisté, ki fwait åk sins tuzer. fr. imprévoyant, insouciant, évaporé
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3832
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: lon 12 awo, 2024 14:36:37    Sudjet: Re: Noveas mots & mot nén cnoxhous Responde tot citant

Scribus electronicus scrijha:

DIFENÉ

#* Li plaece Sinte Båre, e cisse peneuse anêye,</br>Årè veyou bén des meres difennêyes*. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.117, “Li Cholèrâ”


dedja rfondou "difinêyes"

https://wa.wiktionary.org/wiki/difiner
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3832
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: lon 12 awo, 2024 14:45:56    Sudjet: Re: Noveas mots & mot nén cnoxhous Responde tot citant

Scribus electronicus scrijha:

FLITCHTEU : airtchî (pus stroetmint wårdeu d' on balwer ??).

#* Ses tourètes qu’ahoutèt tofér ine hèrlêye di flîtch’teûs* prètes à l’bataye, si boutèt so l’crèstê parèye à n’binde d’adjèyants qu’ont l’êr dè man’cî les tiers {{s|JMign|"Li Payîs des Sotês", 1926, p. 27}}


rifonde fritchteu no d' fijheu di "fritchter", dins l' prumî sinse = hiner des fritches (des fleches).

Dj' a-st apresté l' mot a "fritchter"

https://wa.wiktionary.org/wiki/fritchter#%7B%7BH%7Cparintaedje%7D%7D
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Scribus electronicus



Date d' arivêye: 2024-03-30
Messaedjes: 358

MessaedjeDate: lon 12 awo, 2024 17:02:56    Sudjet: Re: Noveas mots & mot nén cnoxhous Responde tot citant

[quote="lucyin"]
Scribus electronicus scrijha:


taper à gaye (dimeure coinrece Coûtchant walon pattavå) => taper ås gaeyes = dire tolminme cwè come response, sins rén cnoxhe.

=> onk ki n' a waire di sûtisté, ki fwait åk sins tuzer. fr. imprévoyant, insouciant, évaporé


Dj' aveu come di djusse veyou l' ratourneure "taper ås djaeyes/gaeyes", mins li sustantif n' est nén co rilevé, a m' shonnance.
_________________
Araedjî waloneu prete a rvindjî si mancî lingaedje
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
Scribus electronicus



Date d' arivêye: 2024-03-30
Messaedjes: 358

MessaedjeDate: lon 12 awo, 2024 17:05:04    Sudjet: Responde tot citant

MÅLIGNANCE

#* Come s’ i volént fé ene målignance</br>Et disvindjî les bråvès djins,</br>Les danseus tarlatèt so l’ air d’ ene tchansonete ; {{s-rif|JCla| « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Li maisse dèl djowe », 1924, p.52-53}}

E1, E203 & R10 rilevèt målignant, mins nén målignance.
_________________
Araedjî waloneu prete a rvindjî si mancî lingaedje
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
Scribus electronicus



Date d' arivêye: 2024-03-30
Messaedjes: 358

MessaedjeDate: mie 14 awo, 2024 16:53:52    Sudjet: Responde tot citant

AVEUR SO S' FOTCHE

#* Et s’ s’ on aprepeye del moye, c’ est po-z avu so s’ fotche. {{s-rif|JCla| « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.107}}

ESSE DI TROPE

s' aidî l' onk a l' ôte divins les målès voyes
#* Dilé les pôves, veyoz vs, les ptits efants sont d’ trope. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.45, “Agnuss”}}
Ôte egzimpe pus lon dvins l' live avou l' minme sinse.
_________________
Araedjî waloneu prete a rvindjî si mancî lingaedje
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
Scribus electronicus



Date d' arivêye: 2024-03-30
Messaedjes: 358

MessaedjeDate: sem 17 awo, 2024 5:49:44    Sudjet: Responde tot citant

PÎKÈT djonne mamé ? racuzinåve avou peûkèt ?

#* Lès p’tits pîkèts du satin rôse</br>Ås fènès vônes d’on doûs clér bleû,</br>Al pê tinre come one faye du rôse</br>Su racrampihèt tot frouheleûs. {{s|MLej|“ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.142, « Dâr iviêr po lès p’tits pîkèts »}}
_________________
Araedjî waloneu prete a rvindjî si mancî lingaedje
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
Scribus electronicus



Date d' arivêye: 2024-03-30
Messaedjes: 358

MessaedjeDate: mie 21 awo, 2024 15:13:52    Sudjet: Responde tot citant

RÈGAUDI ou RÈGONDI racuzinåve avou "egôdi" (dedja sol DTW et l' esplicant motî)

#* Dju vinreû briber vos carèsses,</br>Vos grands oûys såront m' règondi. {{s|MLej|"Ombåde"}}
#* Vos sèyîz d’ règaudi l' manèdje. {{s|MLej|“Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.177, « Å crition dèl fowîre »}}
_________________
Araedjî waloneu prete a rvindjî si mancî lingaedje
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
Scribus electronicus



Date d' arivêye: 2024-03-30
Messaedjes: 358

MessaedjeDate: mår 27 awo, 2024 17:26:15    Sudjet: Responde tot citant

ÊRÎVE & ÈRÎVE (mins êrive est bråmint pus corant)

#*A ! Come i dvént halcrosse li pôve pitit poncea</br>Ki rloye les êrives do rew et khosse et k' hosse e mantche,</br>La k' ses langowès coxhes et kékès viyès plantches</br>Sont divnowes viermouyeuses do mossea</br>{{s-rif|LLaginm|p. 75, 1947}}
#* Come les batayons, les yebes, les oizirs,</br>Ki s' bagnèt djourmåy inte vos deus èrîves</br>Veyèt rivni l' trûte, k' a cwité l' lexhive</br>Cwand l' coinxhea vesprêye rafûle li bleu cir ! {{s-rif|LLaginm|''Tchanson po l’êwe d’Oûte'', p. 157, 1947}}
_________________
Araedjî waloneu prete a rvindjî si mancî lingaedje
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
Scribus electronicus



Date d' arivêye: 2024-03-30
Messaedjes: 358

MessaedjeDate: lon 21 oct, 2024 15:53:55    Sudjet: Responde tot citant

TCHANÇLER( aveur l' aweur, aveur tchatch)

#* Mins vos, Djôzef, k’ est l’ fi d’ on colebeu et d’ on fén, bén k’ i n’ åye måy tchançlé, vos dvoz-t-esse èn amateur ? {{s-rif|HSim| « Li bleû-bîhe » 1886, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.22}}
_________________
Araedjî waloneu prete a rvindjî si mancî lingaedje
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Potchî al pådje 1, 2, 3 ... 21, 22, 23  Shuvant
Pådje 1 so 23

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group