lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3857 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: sem 13 set, 2025 10:18:58 Sudjet: ourtias d''prétcheux |
|
|
Citåcion: |
Jacques DEGEYE
Bondjou, Lucyin.
- Avoz l'ratournaedje del ratourneure : " des ourtias d''prétcheux " ?
C'est le mot OURTIAS qui me pose problème.
- Ce sont des " haricots de Soissons " = feves à rames, à spès grins di
coleur ivoire ; à écosser.
- Estras, a ki paraît, pol'sope, et po l'ragoût ou le cassoulet (picard),
sapinse à wikipedia.
- Dji n'ai plantè ci anêye... et dedja li dierène anêye.Dji n'a nin co cujhnè !
Amistâvmint. |
ourtea = orteil. C' est on mot d' après Tchålerwè. Nozôtes on dit "des dôyes".
Waitîz sol DTW:
https://dtw.walon.org/index.php?id=9503
=> orteils de prédicateur.
Paski pocwè ?
Les pretcheus d' "missions", ki vnént kékes djoûs dins les viyaedjes, c' esteut sovint des missionaires ki rivnént do Congo. Il avént des sandaletes ås pîs, et les doyes lezî briként foû. Est çki ça rshonne aus "haricots de Soissons" ? Vos l' savoz mî k' mi.
Dayeur, vos avoz les sinonimes : årtea d' bribeu (ki vnént avou des solés trawés), di ricolete [Récollets], di curé... (c' est l' "minme diåle" ki les pretcheus d' mission).
A torade ! _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|