Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

Politike linwistike ås Estats Unis

 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3876
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: vén 14 nôv, 2025 11:59:02    Sudjet: Politike linwistike ås Estats Unis Responde tot citant

Citåcion:
Steve Lampereur

You may find it interesting that the school system here also played a large part in getting everyone to give up their ancestral languages. I feel its very different as its basically implied that emigrating means sooner or later you'll assimilate,v s basically your own country throwing you under the bus (more or less).

There was a time that school was taught in several languages here. A law in 1889 attempted English only instruction, and it was repealed by 1891, as the church leaders saw it as an overreach of state power and those leaders were vocally against it. But really the damage was in motion already. Then factor in some world wars and that tied notion that everyone here should speak a common language to unite them etc.

It was interesting to me to learn that an early Belgian club as their first order of business upon formation attempted to petition the school board to teach primary instruction in French (keep in mind that no one here knew there was a way to write in Walloon). It was unsuccessful, but as a compromise they agreed to introduce foreign languages as options.

There is a Milwaukee newspaper article I should dig out written about how the Belgian American's of Door County have poor English skills. That is the other element, the shame. And really I think that is what prompted parents to stop passing down the language as they didn't want their kids being picked on for their perceived language faults.

Sad really, both over there and here.


Thank you for information. It was the same "technique" all over. In Wallonia, too, when a pupil used a Walloon word at school, he / she was discrimated for a long time.
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Pådje 1 so 1

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group