Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

Dj'ans r'za

 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Dimandes di mots
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3896
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: mie 03 dec, 2025 23:51:01    Sudjet: Dj'ans r'za Responde tot citant

Citåcion:
Laurent Dabe

Dj'ans r'za : dj'ê todi oyu mès matantes (d'amon D'lô - Deleau - ) dîre ça !
= Retournons, allons-y ????????????

Que penses-tu de la traduction ?
As-tu une autre idée ?

Ôrvèye èt Mwârci.


oyi, c' est ça l' sinse :

djans = alans (tayon-bodje [étymon] latén « eamus », minme sinse).

https://wa.wiktionary.org/wiki/djans

(recråxhî avou vosse fråze).

djans rza (Moirci) = djans rzè (Lidje) = alans rzè (Transene) ; alans rza (Djimbe) = fr. "allons-re-en" => retournons-en

"djans", c' est tipicmint lidjwès. C' est po ça k' ça m' a shonné drole k' i "dischinde" disca Veskeveye.
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Dimandes di mots Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Pådje 1 so 1

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group