|
Berdelaedjes Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
|
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
mineudaredje
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 37 Eplaeçmint: Panama
|
Date: dju 07 djl, 2005 21:26:11 Sudjet: |
|
|
SENTENCE
IT
l'uso è l'unica causa che faccia le parole buone, vere, legittime, parole di una lingua (Alessandro Manzoni)
EN
only through usage shall words be made good, true and legitimate words of a language
Fr
Seul l'uage rend les mots d'une langue bons, vrais et legitimes
ES
el uso es la única causa que hace que las palabras sean buenas, verdaderas, legítimas, palabras de una lengua
WORD
EN
terrorism: Systematic use of terror esp. as a means of coercion
IT
terrorismo: Uso sistematico del terrore, basato sulla violenza e/o su azioni intimidatorie
FR
Terrorisme: Usage systematique de la terreur comme moyen de coercicion |
|
Rivni al copete |
|
|
djozewal
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 307 Eplaeçmint: bagué !
|
Date: dju 07 djl, 2005 23:20:43 Sudjet: |
|
|
L' uzance rind lès mots bons, djusses èt comufaut. Pa côps, lès djins èto mins c' èst pus deûr
Tèrorisse : uzer di tèreû èt d' misbrîdjaedjes po d' ariver à ène sakwè d' bén sovént contrêre. |
|
Rivni al copete |
|
|
mineudaredje
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 37 Eplaeçmint: Panama
|
Date: vén 08 djl, 2005 18:29:55 Sudjet: |
|
|
SENTENCE
IT
la morte si sconta vivendo (Giuseppe Ungaretti)
EN
death is expiated by living
Fr
La mort s'expie par la vie
ES
la muerte se paga viviendo
WORD
EN
expiate: Atone or make amends for
FR
Expier: se repentir et payer ses fautes |
|
Rivni al copete |
|
|
Djor
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 240 Eplaeçmint: Sint-Serwai
|
Date: vén 08 djl, 2005 20:09:12 Sudjet: Curé a Dåve. |
|
|
Ah... Mins vos n' conexhoz nén tot çk'il a sofri, li pove Patrick.
Oyî, i s'a fwait curé catolike, mins... il a ddja 55 ans. Et pol fé, il a stî vey minme li Djhan-Pôl II et l' Benoet XVI båbe a båbe.
Dji so binåjhe po lu, mins il a ddja bråmint so ses spåles, del pårt di sacwants ôtes curés di mwais cour.
Il esteut si bea a s' prumire messe... Ses efants estént les corås, si comere esteut tiesse di tchantrêye, et lu, i pretchîve todi - eureuzmint - come on pasteur di noere croes.
Et dji n' sa nén si vos m' croeyoz: cwand l' Patrik esteut co seulmint diyåke, al messe del ordinåcion il a fini tot djhant E WALON: «Merci bråmint a tortotes et a tortos». Fouxh-t i dit al oraye, li valet da Patrick, Rafayél, a aprins a cåzé occitan, et waitî a-z aprinde a cåzer walon eto, mins come i vike e France, ça lyî sreut ene miete malåjhey. |
|
Rivni al copete |
|
|
djozewal
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 307 Eplaeçmint: bagué !
|
Date: vén 08 djl, 2005 20:57:56 Sudjet: |
|
|
Citåcion: |
Ah... Mins vos n' conexhoz nén tot çk'il a sofri, li pove Patrick. |
L' èst sûr ki d' awè dissus sès spales ène feume èt trwès èfants, à tanawète...
Mins, asteûre k' c' èst divnu ène afêre di famile, l' kèdje va ièsse mwins pèzante
A tchake li sine, à tchake si voye. Reuwe o pîsinte, ièbe odobin pièrêre, i vos faut roter djusk' au coron, minme si vos n' polèz pus k' chalter... tot tchafiyant |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1156 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: vén 08 djl, 2005 23:55:26 Sudjet: Re: Curé a Dåve. |
|
|
Djor scrijha: |
Ah... Mins vos n' conexhoz nén tot çk'il a sofri, li pove Patrick.
Oyî, i s'a fwait curé catolike, mins... il a ddja 55 ans. Et pol fé, il a stî vey minme li Djhan-Pôl II et l' Benoet XVI båbe a båbe. |
A mins dji n' dit rén conte l' ome, et s' il est binåjhe tant mî;
c' est conte di l' Eglijhe (l' institucion) ki dji pestele, et conte l' ipocrezeye
di dire ene sacwè eyet fé ene ôte;
il åreut falou k' i n' soeyexhe nén accepté come priyesse s' il esteut ddja maryî;
oudonbén, ki l' Eglijhe catolike leye toumer cisse condicion la et permete a tos les curés d' aveur ene famile, k' est çk' i gn åreut d' må a çoula? Do contråve, avou ene famile des curés k' i gn a pôrént comprinde ene miete mî l' vicaedje des djins d' leu pårotche.
Minme co mia: por mi les curés dvrént esse tchoezîs påzès pårotchîs, et si l' curé n' fwait nén s' bouye, les pårotchîs dvrént poleur li taper a l' ouxh; ça ça sereut ene eclesia vormint democratike et k' assaetchreut les djins (et c' esteut insi dins les prumîs tins, nonna?) |
|
Rivni al copete |
|
|
Djor
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 240 Eplaeçmint: Sint-Serwai
|
|
Rivni al copete |
|
|
djozewal
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 307 Eplaeçmint: bagué !
|
Date: sem 09 djl, 2005 10:11:03 Sudjet: |
|
|
L' mwârt bistoke dèl' vikêrîye !
On pout payî po sès fôtes èt nén po ça s' ripinti...
On s' pout èto s' ripinte sins pont payî brouxhe o cwade, l' tot èst d' awè l' boune coleûr..
On pindu ki s' ripint èst tofêr absoût èt pârdoné.
Vos polèz vos brouyî d' trau èt ièsse tot d' minme binauche di l' èmantchâdje. |
|
Rivni al copete |
|
|
mineudaredje
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 37 Eplaeçmint: Panama
|
Date: dim 10 djl, 2005 5:36:00 Sudjet: Re: Curé a Dåve. |
|
|
Pablo Saratxaga scrijha: |
Minme co mia: por mi les curés dvrént esse tchoezîs påzès pårotchîs, et si l' curé n' fwait nén s' bouye, les pårotchîs dvrént poleur li taper a l' ouxh; ça ça sereut ene eclesia vormint democratike et k' assaetchreut les djins (et c' esteut insi dins les prumîs tins, nonna?) |
nenni, ci n'esteu nin vraimint insi dins les prumis tins, Sint Paul n'esteu nin vraimint tchoezi pazes parotchis, e Sint Pierre nin pus...Mais dji so bin contint k'asteure vos vla vraimint democratike... |
|
Rivni al copete |
|
|
djozewal
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 307 Eplaeçmint: bagué !
|
Date: dim 10 djl, 2005 22:15:55 Sudjet: |
|
|
PISKI vêci on cauze di mots, sayète d’ èsplicaedjes :
SOCE : (n.m.) ( do latén socius) (1361 : au ddins d’ ordoninces) raxhonemint d’ familes ki cujenut leûs pwins dins l’ minme for.
SOCINE SOCIENE (n.f.) : 1280 (au ddins d’ cartulîs) iène dès feûmes ki vént èforner avou lès ôtes.
SOÇON, SOICHON : (n.m.) (XIIIime sièke, Pastorâle). Camaraude, compêre, companion, mimbe dèl soce.
SOISTÉ(n.m.) ( do latén sociatatem- (XIIime sièke di La Geste dès Loherins) : chocheté +o- dins l’ sins françès d’ asteûre, soce èteûre lès (2) djins mariés èxhènes (Cartulîs)
Kwand on rimonte au "roman" on vwèt ki l' pus gros èst nosse walon. |
|
Rivni al copete |
|
|
mineudaredje
Date d' arivêye: 2005-07-02 Messaedjes: 37 Eplaeçmint: Panama
|
Date: lon 11 djl, 2005 19:05:05 Sudjet: |
|
|
SENTENCE
ES
la incertidumbre es una margarita cuyos pétalos no se terminan jamás de deshojar (Mario Vargas Llosa)
Fr
L'incertitude est une marguerite dont les petales ne finissent jamais de s'effeuiller.
EN
uncertainty is like a daisy whose petals you never quite finish plucking
IT
l'incertezza è una margherita i cui petali non si finiscono mai di sfogliare
WORD
EN
collaborate: To work in association with
IT
collaborare: Contribuire con altri alla realizzazione di un progetto, di un'opera
Fr
Collaborer |
|
Rivni al copete |
|
|
djozewal
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 307 Eplaeçmint: bagué !
|
Date: lon 11 djl, 2005 21:07:50 Sudjet: |
|
|
D'n' sawè dsus kén pîd danser ? C' èst l' Magrite ki prind s' tins èt balzine po s' dismoussî !
Colaborer : fé avou. Aspaler ène sakî po ène bouye, on ovraedje. È tins d' guêre, ça pout mwinrner lon |
|
Rivni al copete |
|
|
|
|
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci
|
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
|