Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

Maximes e walon
Potchî al pådje Di dvant  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Shuvant
 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
Guest






MessaedjeDate: vén 05 awo, 2005 20:43:22    Sudjet: Responde tot citant

ENTENCE
EN
patriotism is your conviction that this country is superior to all others because you were born in it (George Bernard Shaw)

IT
patriottismo è credere che il tuo paese sia superiore a tutti gli altri perché tu sei nato lì

ES
patriotismo es creer que tu país es superior a todos los demás porque tú naciste allí

FR
Le patriotisme c'est croire que ton pays est superieur aux autres parce que tu y es ne...


WORD
EN
patriot: Who loves and defends his own country

IT
patriota: Chi tiene alla propria patria e si batte per essa

FR
Patriote: Qui aime et defend son pays
Rivni al copete
mineudaredje



Date d' arivêye: 2005-07-02
Messaedjes: 37
Eplaeçmint: Panama

MessaedjeDate: lon 08 awo, 2005 14:36:26    Sudjet: Responde tot citant

SENTENCE
EN
the perfect love affair is one which is conducted entirely by post (George Bernard Shaw)

IT
la storia d'amore ideale si svolge per posta

FR
La romance ideale est celle qui se fait entierement par correspondance.

ES
la historia de amor ideal se hace por correspondencia

WORD
EN
story: A narration of a chain of events

FR
Histoire: Une narration ou une sequence d'evenements racontes.

IT
storia: Narrazione o esposizione di un fatto vero o appartenente all'immaginario nel suo divenire con premessa e conclusione

Wa

istwere?
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Viziter l' waibe di l' uzeu
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1012
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: vén 12 awo, 2005 15:53:52    Sudjet: Responde tot citant

SENTENCE
EN
patriotism is your conviction that this country is superior to all others because you were born in it (George Bernard Shaw)


WA
li patriyotisse c' est d' croere ki l' payis da sinne est mia k' tos les ôtes pask' on-z î a vnou å monde



WORD
IT
patriota: Chi tiene alla propria patria e si batte per essa

WA
patriyote: li ci k' voet voltî s' payis ey est presse al disfinde
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1012
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: vén 12 awo, 2005 15:57:29    Sudjet: Responde tot citant

SENTENCE
EN
the perfect love affair is one which is conducted entirely by post (George Bernard Shaw)

WA
l' afwaire d' amour a l' idêye c' est l' cene k' on moenne rén k' avou des letes.


WORD
EN
story: A narration of a chain of events

WA
istwere, paskeye, s(i)poûle: racontaedje d' ene sacwè ki s' a passé ou k' on edvinte.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1012
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: vén 12 awo, 2005 16:17:31    Sudjet: Responde tot citant

SENTENCE
ES
sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender (José Ortega y Gasset)

WA
s' ewaerer, si dmander cwè, c' est cmincî a comprinde

("fé l' ewaeré" ça sereut purade "fé l' biesse")

Ci n' est nén co dins l' esplicant motî; mins c' est ddja dins l' DTW (Diccionaire di Tot l' Walon; on pordjet di ramonçler et mete eshonne tos les diccionaires k' egzistèt ddja):

ewaerer
ewaeré
ewaeraedje
ewaerant
ewaera
ewaeranmint
ewaeraxhe
ewaereure
ewaerêymint
ewaeråcion

tote li famile (ewaer*)


WORD
EN
astonish: Fill with sudden and overpowering surprise or wonder

WA
ewaerer: fé pawou, sorprinde, asbåbli.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1012
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: vén 12 awo, 2005 16:25:57    Sudjet: Responde tot citant

SENTENCE
ES
dos cosas me admiran: la inteligencia de las bestias y la bestialidad de los hombres (Flora Tristán)

WA
I gn a deus sacwès ki m' asblåwixhèt: li sûtisté des såvadjès biesses eyet li såvadjreye des djins

Citåcion:

WA
Dji so eware avou deux tchozes: L'intelidjince des biesses e la biesterie des hommes.


oyi, mins atincion ki "biestreye" ça vout dire "nén sûti", et nén såvadje, waeraxhe (e français avou, "bêtisse" ci n' est nén l' minme ki "sauvagerie").
c' est po çoula ki dj' a metou "såvadjès biesses", po-z aveur "såvadje des deus costés, po ene simetreye come dins l' oridjinnå.


WORD
EN
intelligenza: Capacità di gestire situazione nuove o di risolvere problemi, mediante la comprensione dei rapporti fra gli elementi a disposizione

WA
intelidjince, sûtisté: capacité d' aprinde et d' manaedjî des novelès situwåcions, di trover des rexhowes a des problinmes, tot tuzant et compurdant l' rapoirt inte les elemints k' i gn a; cwålité do ci k' est sûti, del cene k' est sûteye
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1012
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: vén 12 awo, 2005 16:33:11    Sudjet: Responde tot citant

SENTENCE
DE
man schämt sich nicht seiner schmutzigen Gedanken, sondern wenn man denkt, andere könnten glauben, man habe schmutzige Gedanken (Friedrich Nietzsche)

WA
les djins n' s' ahontixhèt nén d' tuzer a des mannetès sacwès; mins i sont honteus a l' idêye k' on lzî pôreut bayî des sfwaitès pinsêyes.


WORD
EN
protest: Express opposition through action or words

WA
protester: fé sawè k' on n' est nén d' acoird
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Guest






MessaedjeDate: vén 12 awo, 2005 18:38:05    Sudjet: Responde tot citant

Citåcion:
oyi, mins atincion ki "biestreye" ça vout dire "nén sûti", et nén såvadje, waeraxhe (e français avou, "bêtisse" ci n' est nén l' minme ki "sauvagerie").



Oyi, mins "såvaedje" n' èst nin l' contrîre di sûti tot come "påjêre" ni l' èst nin po "intèlidjince" Wink
L' tot èst d' sawè c'k'on vout dîre.
Rivni al copete
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1012
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: vén 12 awo, 2005 22:03:53    Sudjet: Responde tot citant

Anonymous scrijha:

Oyi, mins "såvaedje" n' èst nin l' contrîre di sûti tot come "påjêre" ni l' èst nin po "intèlidjince" Wink
L' tot èst d' sawè c'k'on vout dîre.


bén djustumint, li tecse e castiyan c' esteut:

(W) «la inteligencia de las bestias», «li sûtisté des (såvadjès) biesses»
(e castiyan on eploye «bestia» purade ki «animal» cwand c' est ene så

(W) «la bestialidad de los hombre», «li waeraxhté des omes» (e castiyan «bestia» ça a deus sinses (come addjectif), «biesse» oudonbén «waeraxhe, såvadje»; mins «bestialidad» ça n' wåde ki l' deujhinme sinse: «waeraxhté, såvadjreye»); come no, «bestia» ça vout dire «biesse».


Candjî pol dierin côp pa Pablo Saratxaga, li vén 12 awo, 2005 23:14:21; candjî 1 feye
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
mineudaredje



Date d' arivêye: 2005-07-02
Messaedjes: 37
Eplaeçmint: Panama

MessaedjeDate: sem 13 awo, 2005 1:03:00    Sudjet: Responde tot citant

Dji so bin contint do vo lire chal, Pablo.

Chal, en vla ko onke...



SENTENCE
EN
lawyer - one who protects us from robbers by taking away the temptation (H.L. Mencken)

ES
abogado: uno que nos protege del robo quitándonos la fuente de las tentaciones


FR

Avocat: Quelqu'un qui vous protege des voleurs en vous quittant la source de leurs tentations.

IT
avvocato: uno che ci protegge dai furti togliendoci la fonte delle tentazioni



WORD
EN
yawn: An involuntary intake of breath through the wide open mouth often as a reaction to fatigue or boredom

Fr
baillement: Aspiration involontaire provoquant une grande ouverture de la bouche, souvent par fatigue ou ennui
IT
sbadiglio: Involontaria espirazione a bocca spalancata, segno di affaticamento o noia
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Viziter l' waibe di l' uzeu
Guest






MessaedjeDate: lon 15 awo, 2005 8:29:34    Sudjet: Responde tot citant

SENTENCE
EN
never before has there been such a wide difference between those who work and those who make money without working (Vandana Shiva)

ES
nunca antes se había visto un abismo tan grande entre quien trabaja y quien gana sin trabajar

IT
mai prima d'ora si era visto un così ampio divario tra chi lavora e chi guadagna senza
lavorare


WORD
EN
professional user: The person who contributes to Dicologos and to other Logos linguistic tools

IT
utente professionale: Chi collabora a Dicologos e ad altri servizi linguistici Logos
Rivni al copete
Guest






MessaedjeDate: mie 17 awo, 2005 17:04:10    Sudjet: Responde tot citant

S
quizá la ética sea una ciencia que ha desaparecido del mundo entero. No importa, tendremos que inventarla otra vez (Jorge Luis Borges)

EN
maybe Ethics is a science that has disappeared from the whole world. It does not matter, we will have to invent it again

IT
forse l'etica è una scienza scomparsa dal mondo intero. Non fa niente, dovremo inventarla un'altra volta

WA
C'est bin posib ki l'etike est ine scyince ki n'est pus nulle part....

WORD
EN
humour: The ability or quality of people, objects or situations to evoke feelings of amusement in other people

IT
umorismo: L'umorismo è la capacità o la condizione di persone, oggetti o situazioni di
evocare sentimenti di divertimento e suscitare la risata

Wa

Humour?
Rivni al copete
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Potchî al pådje Di dvant  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Shuvant
Pådje 8 so 9

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group