Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1159 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: dju 19 djl, 2012 12:07:33 Sudjet: |
|
|
p75. 3.1 substantivation:-
- t' est on couraradjî ou coraraedjî? (c' est cori+araedjî ou co(r) + araedjî ?) |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: sem 08 dec, 2012 13:17:16 Sudjet: |
|
|
Pablo Saratxaga scrijha: |
p75. 3.1 substantivation:-
- t' est on couraradjî ou coraraedjî? (c' est cori+araedjî ou co(r) + araedjî ?) |
c' est l' cogne di l' indicatif pr. sing. (i court) ou purade do cmandeu cour ! => bodje B : on couraraedjî. _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: sem 08 dec, 2012 14:30:55 Sudjet: |
|
|
Pådje Wikipedia:
http://wa.wikipedia.org/wiki/Grosse_croejhete_Hendschel
Rahouca sol Wicionaire : [[GCHe]]
on s' endè pout siervi po les croejhions ki sont co so balance (loukîz a "lyi") _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: vén 15 fev, 2013 13:27:30 Sudjet: |
|
|
Noveles rifondowes :
Dins l' Wiccionaire, dj' a metou "citele-la" come dobe rifondowe di "cisse-lale". C' est cwand minme deus mots di tcherpinte assez diferinne, et li prumî est foirt lådje oyou so Nameur et Tchålerwè.
http://wa.wiktionary.org/wiki/citele-la
Des ôtes mots del minme sôre k' ont "monté e gråde"
* leu-zels (li leur)
http://wa.wiktionary.org/wiki/leu-zels
* yeusses (zels)
http://wa.wiktionary.org/wiki/yeusses
Dji croe k' i les fåt mete dizo "formes de références" dins l' replaidaedje. _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: lon 23 dja, 2017 20:57:08 Sudjet: |
|
|
Citåcion: |
Joëlle SpierkelDj'a rcî l' Rantoele audjoûrdu ( mèrci) èt l' tite mi grabouye one miète ! Poqwè avoz mètu : totès sôres di bouneurs? Pace qui mi, al sicole do walon, dja apris : Tote sôtes...
Mèrci dè m' dîre qwè ! |
Avou les prezintoes nén definixhants femrins pluriyal (totes, kékes, sacwantes, ôte), on pout mete (mins sins esse oblidjî) li marke -ès des addjectifs femrins pluriyals metous padvant.
* c' est totes biessès djins OU c' est totès biessès djins
* des ôtès comeres OU des ôtes comeres
Loukîz, metans, li tite do live Laloux cial
https://wa.wikipedia.org/wiki/Im%C3%A5dje:Laloux_ptsv.jpg
Cisse rîle la va po tos les payis la k' gn a li coron -ès (Nameur, Lidje,Tchålerwè). Nozôtes, el Basse Årdene, nos n' l' avans nén ☺. E walon do Mitan, ele manke eto dins l' Bote di Djivet et après Flipveye (mins c' est ddja l' walon do Coûtchant). Si vs av l' ALW 2, gn a ene mape rashiowe so l' sustantivire "grossès aiwes".
Come di djusse, li rîle a stî rprinjhe e rfondou.
https://wa.wikipedia.org/wiki/Coron_-ès_des_addjectifs_femrins_pluriyals_metous_padvant
http://users.skynet.be/lorint/croejh/node40.html#SECTION03372000000000000000
Dabôrd: ké plaijhi ! On fwait come on vout ! (c' est ddja l' mitan d' nosse nouriteure _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: lon 23 dja, 2017 21:00:46 Sudjet: |
|
|
Citåcion: |
Djowele
Ci n'èst nin parèy li minme, Lucyin ! I faut ètinde totes lès sôres di bouneurs. Veûy èto dins l' lîve di mots da Gilliard al p. 460. |
Merci; dji louke sol Gilliard. Et l' tite Laloux, dabôrd, n' est ç' nén "pa totes *les* stroetès voyes" ? Ou adon, totes *des* stroetès voyes; mins cial, on pout comprinde ossu: totes *des* sôres di bouneurs. Dji n' sin nén ene grande diferince.
Citåcion: |
Djowele
Non. I-gn-a one difèrince.
Totes sôtes di boneûrs : toutes sortes de bonheur, des bonheurs de toute sorte, de toutes les sortes.
Pa totès strwètès vôyes : “par tous chemins étroits” = rien que par des chemins étroits ; emploi restrictif. |
merci; dji va mete ça so Bedelaedje et vey si c' est ddja dins l' grosse croejhete da Hendschel, pol radjouter si on l' replaide. _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
|