Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

coridjaedje do R13 (motî Yorann embanner)
Potchî al pådje 1, 2  Shuvant
 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Rifondaedje
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: vén 03 dec, 2010 1:14:02    Sudjet: coridjaedje do R13 (motî Yorann embanner) Responde tot citant

dji drouve on fyi po mete les mots ki sont rfondous avou èn ôte sicrijhaedje ki dins l' R13 (motî Yorann embanner).
Insi, po èn eplaidaedje a vni, i pôrént esse coridjîs.

* abitude => åbitude . . decidé so abitude, (vey chal)
* abwere => aboere
* admiråbe => admiråve
* aeyir => ayir . . decidé so ayir, (vey chal)
* afwaiti => afaiti . . decidé so afaiti
* agåxhe => agåjhe (vey chal)
* alårdji (flotche dins l' prononçaedje AFE)
* ampone => ampône (vey chal)
* ardiè => airdiè (c' est ene flotche taprece, la ki pol prononçaedje AFE c' est metou [ɛːʀdjɛ] et nén [aʀdjɛ]
* aswadjî => aswadji
* åw => hôw (vey chal)
* biftek => buftek (vey chal)
* bolon => boulon
* brainonî => braibonî
* brosder => brozder (fr: broder)
* brouhire => brouwire (li plante) (vey chal)
* camaråde => camaeråde
* cånûle => canûle (vey chal)
* cindrin => cindrén
* conseyî, conseyeu => consyî, consieu (vey chal)
* cwaene => coine
* merci (metou come femrin => omrin)
* monsse => monse
* mouwet (dins franwal) => mouwea ("moya" end estant on sinonime)
* nènè => nenè
* niyåd => niyå
* noere guerzale => noere gurzale
* ongue (metou come omrin => femrin: des grandès ongues)
* powimme => powinme
* prononçaedje di "paxhnåde" : /paç.'nɔːt/ (nén pɔːçnɔːt)
* pupsak => pipsak (vey chal)
* raskignou => råskignoû (vey chal)
* reujhén => roejhén . . decidé so roejhén, (vey chal)
* riguilete => riguilite (vey chal)
* riscompinser => ricompinser
* rôbosse => råbosse
* rouwåd => riyå (pitit ri)
* Russeye => Rûsseye
* soris => sori (vey chal)
* stocasse => stocaesse (vey chal)
* tchåwe-soris => tchåwe-sori (idem "sori")
* tchocolat => tchocolåt (vey chal)
* tonwere => tonoere (vey chal)
* toûrpiner => tourpiner
* traecassî => tracasser (vey chal)
* traitijhe => traitrijhe (c' est on calcaedje do fr "traitrise", on trove li "r" dins E34)
* wåfrete => wåflete (les parints sont avou "l", avou "l" eto dins l' wiccionaire)
* wiyaime => wiyinme (vey chal)
* yan (prononcî yan' ) => yane (vey chal)

kesses:

* åbiedje => ôbiedje? obiedje?
* atchever => achever ?
* barbuzete => barbouzete ? (vey chal)
* bårete => barete ? (vey chal)
* bircî => bercî (vey chal)
* blanke-dame => blanke dame (avou ou sins loyeure?)
* brouxhe => broushe? (vey chal)
* cepe => cep (sicrît "cep" e wiccionaire, omrin no)
* epwezner (et famile) => epwezoner (vey chal)
* plonker => plonkî ? (vey chal)
* sofri => sorci ? (fr: sourcil; dins l' wiccionaire c' est metou "sorci", eyet dins E34 "sôrcêye")
* spåce => espåce ? (vey chal)
* spågne-måye => spågne-måyes ? (vey chal)
* spagnol => espagnol ?
* spliker => espliker? (vey chal)


Candjî pol dierin côp pa Pablo Saratxaga, li dim 24 djl, 2016 14:38:27; candjî 74 feyes
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3661
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: sem 18 dec, 2010 12:57:49    Sudjet: Re: coridjaedje do R13 (motî embanner) Responde tot citant

Pablo Saratxaga scrijha:
dji drouve on fyi po mete les mots ki sont rfondous avou èn ôte sicrijhaedje ki dins l' R13 (motî embanner).
Insi, po èn eplaidaedje a vni, i pôrént esse coridjîs.

* aeyir => ayir


dji sereu po wårder "aeyir"

Pablo Saratxaga scrijha:

kesses:

* abitude => åbitude


Dj' a metou "åbitude" dins "Vera" => iva po "å" (c' est todi målåjhey di decider si "å" est èn accint u on foninme !!!

Pablo Saratxaga scrijha:
* abominåbe => abôminåbe?


neni, dji sereu pol disfaflotaedje (abominåbe) (n' a nole cogne "aboûminâbe" après Nivele, dowô ? Cial, li long O, c' est èn accint, nén l' betchfessî "ô"

=> ricandjî DTW

Pablo Saratxaga scrijha:
* adon-pwis => adonpwis?


ricandjî avou ene loyeure, po n' nén esse foû-rîle pol troke "-mb-", "-mp-"
Eto : udon-bén / oudon-bén; Ban-bwès

=> ricandjî DTW

Pablo Saratxaga scrijha:
* adorer => [url=http://chanae.walon.org/lh/wa/dic/index.php?q
uery=ad%C3%B4rer]adôrer[/url]?


co parey : n' a-t i "adoûrer" après Nivele ? Accint u foninme ???

Pablo Saratxaga scrijha:
* afwaiti => afaiti?


Fåt i erîler tos les parints di fwait (dabôrd, ossu : afaiti / afwaiti + fwaitindje / faitindje). Si djel tén bén, on aveut decidé a on raploû di wårder "afaiti" & "faitindje")

Pablo Saratxaga scrijha:
* agrès => agrè?


"agrès" dins "Vera"; eto dins C99 (dierin motî namurwès) avou on mot d' vî lingaedje d' oyi "engrès". Mins, si on mete come parintêye "agreyåve", våreut mî wårder "agrè"

Pablo Saratxaga scrijha:
* zoupler => zoubler?


"zoupler" est pus etimolodjike, come dobe rifondowe di hopler (sorwalonde "ou", atroclaedje do Z). => ricandjî sol DTW (copuvite ki c' est mi-minme k' aveu rfondou "zoubler".)
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.


Candjî pol dierin côp pa lucyin, li dju 10 dec, 2015 21:55:04; candjî 1 feye
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: sem 18 dec, 2010 14:21:24    Sudjet: Re: coridjaedje do R13 (motî embanner) Responde tot citant

lucyin scrijha:
* aeyir => ayir

dji sereu po wårder "aeyir"


mins li prononçaedje "èyîr" est tot l' minme ene sitroete oyowe (i m' shonne ki la wice ki ae=è on eploye purade "ir")

Citåcion:

* afwaiti => afaiti?

Fåt i erîler tos les parints di fwait (dabôrd, ossu : afaiti / afwaiti + fwaitindje / faitindje). Si djel tén bén, on aveut decidé a on raploû di wårder "afaiti" & "faitindje")


oyi.

Citåcion:
* agrès => agrè?

"agrès" dins "Vera"; eto dins C99 (dierin motî namurwès) avou on mot d' vî lingaedje d' oyi "engrès". Mins, si on mete come parintêye "agreyåve", våreut mî wårder "agrè"


C' est parey, on pout foirt bén aveur agrès, agreyåve.
Li tot c' est d' tchoezi, "agrès" ou "agrè".
Mi dji sreu purade po "agrès", paski l' tradicion del sicrire avou "s".
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: mår 08 dec, 2015 23:01:40    Sudjet: Responde tot citant

"alårdji" est bén scrît insi dins l' motî (avou on court "i"), mins li prononçaedje en alfabet fonetike mete flotchreçmint on longou "i" [RalordZi:]
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3661
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: dju 10 dec, 2015 22:02:36    Sudjet: Responde tot citant

Dj' aveu eto scrît des flotches vaici :

https://wa.wikipedia.org/wiki/Copene:Mot%C3%AE_Yoran_walon
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3661
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: dju 10 dec, 2015 22:09:27    Sudjet: Responde tot citant

Pablo :
Citåcion:
* zoupler => zoubler?

"zoupler" est pus etimolodjike, come dobe rifondowe di hopler (sorwalonde "ou", atroclaedje do Z). => ricandjî sol DTW (copuvite ki c' est mi-minme k' aveu rfondou "zoubler".)


Did wice k' i vént li "B" dabôrd?
dji pinséve ki, etimolodjicmint c' esteut on "B", ki, dins ene cloyowe sillape, s' adeurixheut, et divni P.

Lucyin :
"zoupler" = "hopler"

hoptata = zoupzouzoup : c' est on "P" ki s' va pronncî "B" divant Z (rimagnaedje del prumire cossoune).

https://wa.wikipedia.org/wiki/Rimagnaedje_di_lete

Motoit ki l' "B" a stî rprins did la.

Li vuzlaedje do P si voet sol Simwès et kécfeye e Coûtchant walon, la ki ci piceure la (vuzlaedje des dvuzlêyès cossounes) ou l' contråve est corant.

egz. oudon-bén = outonbé

Gn a toplin des parints di "hop". Wårder "zoupler" dins l' rîlêye.
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: dim 20 dec, 2015 13:34:23    Sudjet: barbuzete / barbouzete / berbizete / berbijhote Responde tot citant

Dins R13 eyet sol wiccionaire pol moumint, l' intrêyes est metowe come "barbuzete".

Mins dins l' DTW c' est "barbouzete".

Les disfondowes mostrèt des ou/u:

bârbouzète [O0]; bârbousète [O2]; barbuzète [O3]; balbuzète [C1,C106]

Di pus, pol sinse di "ptite nûlêye", i gn a-st on acmaxhaedje avou "berbizete" (pitite berbis)

Et po cisse dierinne la; dins l' wiccionaire ele a stou metowe come "berbijhete", avou eto ene intrêye (nén co fwaite) po "berbijhot".

Si on rfond "berbijhot", adon li femrin c' est "berbijhote".

Dins l' DTW i gn a pol moumint:

* berbijhot: bèrbijot [C1]; berbijo [C1,C9]; borbohot [E21,E145]; borboho [E13]; bèrbisot [O3]
* berbijhote: bèrbijote [C8,O0]; bârbijote [O0]
* berbizete: bèrbuzète [O4]; bèrbizète [E1,E34,C9]; barbuzète [O51]
* barbouzete: bârbouzète [O0]; bârbousète [O2]; barbuzète [O3]; barbuzete [R13]
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: dim 20 dec, 2015 13:48:40    Sudjet: bårete / barete Responde tot citant

Dins R13 et dins l' wiccionaire asteure c' est metou avou a-bole.

Mins dins l' DTW, ki ça fouxhe pol mot "barete" ou pol viebe "barete" (=fé barete) i gn a fok on court "a": barète [E1,E21,E34,O0,O2,O3,O4,O5,C1,C8,C9,C13]

C' est nén on parint do walon "bår(e)", mins ça vént direk do francès mi shonne-t i.
El fåreut rifonde "barete".
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: mår 22 dec, 2015 17:46:07    Sudjet: fr: sourcil Responde tot citant

E francès: sourcil.

Dins R13 c' est metou come "sofri", mins ça m' shonne ene miete drole; ça n' sereut nén ene flotche?

Dins l' wiccionaire c' est metou "sorci", eyet dins E34 "sôrcêye".
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: mår 22 dec, 2015 19:14:05    Sudjet: spågne-måye(s) Responde tot citant

dins l' wiccionaire c' est metou "spågne-måyes"
dins R13 "spågne-måye"

bén seur, on saye di spårgnî pus d' ene pîce di manoye;
mins dji l' a todi veyou sins "s" (c' est l' pus corant do costé d' Lidje pinse dju).
Motoit bén k' les djins ont rovyî l' sinse di "måye" (mi dji nel kinoxheut nén disk' a ayir Smile )

di pus, li cogne sins "s" si trove so èn imprimé motî.

ça fwait ki dj' so pol rimete sins "s" al fén (såf po cwand end a pus d' onk: on spågne-måye, cwate sipågne-måyes)
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: vén 25 dec, 2015 20:28:02    Sudjet: stocasse ou stocaesse Responde tot citant

stocasse ou stocaesse ?

Dins R13 c' est metou stocasse; dins l' esplicant motî stocaesse.

chal on ndè djåze, mins sins k' ça soeye clair si po ces deus mots la (stocaesse et plenaesse) on wåde ou nén "aesse" al fén.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3661
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: dju 31 dec, 2015 22:14:59    Sudjet: Re: stocasse ou stocaesse Responde tot citant

Pablo Saratxaga scrijha:
stocasse ou stocaesse ?

Dins R13 c' est metou stocasse; dins l' esplicant motî stocaesse.

chal on ndè djåze, mins sins k' ça soeye clair si po ces deus mots la (stocaesse et plenaesse) on wåde ou nén "aesse" al fén.


dj' eploye stocaesse / plenaesse / caegnaesse / fenaesse
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Rifondaedje Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Potchî al pådje 1, 2  Shuvant
Pådje 1 so 2

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group