Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

litérature walone : on scrihèje èè-n-espagnol

 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
jacques



Date d' arivêye: 2007-01-01
Messaedjes: 25

MessaedjeDate: vén 15 avr, 2011 16:12:51    Sudjet: litérature walone : on scrihèje èè-n-espagnol Responde tot citant

çu n'èst wère malahi a comprinde minme si c'èst d'l'espagnol : is-ont l'èr du fer rmonter l'walon duvant 1600-1620!!Qu'ennè pinsoz-v?
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
jacques



Date d' arivêye: 2007-01-01
Messaedjes: 25

MessaedjeDate: vén 15 avr, 2011 16:13:43    Sudjet: Responde tot citant

http://matematyka.pl.dmoza.net/ca/Literatura_valona.html
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé
djan-djan



Date d' arivêye: 2007-07-22
Messaedjes: 266
Eplaeçmint: Mont-Sint-Gubert

MessaedjeDate: lon 18 avr, 2011 10:49:08    Sudjet: Responde tot citant

Vola çou k' ça done avou Google Translate (c' est one miete dè chinwès mins c' est copurdåve) :

Citåcion:
Source

Les premiers échantillons littéraires Région wallonne sont en latin, d'une savants hagiographiques ou moines. La Vita Sanctae Gertrudis, fondateur de la Andenne monastère, en date du 670 et a été composée à Liège. Le Landiberti Vitae, premier évêque de Liège, a été composé entre 727 et 743. Le moine irlandais Sedulius (IX), le poète évêques officiels Hartgar (840-855) et la France (855-901), composé d'un Liber rectoribus chrétienne. Plus tard est apparu Séquence de Sainte Eulalie et le texte franc de Rithmus Teutonicus piae memoriae Hludovico régénération fille Hludvici aequo enregistrées. Au XIe siècle, le maître d'école en évidence Egbert, un auteur prolifique de ratios, une compilation de 596 au maximum, 206 dístics et 61 histoires, y compris le Petit Chaperon rouge célèbre. Et dans le douzième siècle, un moral Poeme.

Au cours de la XII et XII était dans les chroniqueurs wallonne française de Jean Froissart, Geoffroi de Fontaines, Jean Lemaire de Belges et le ménestrel Adenet l'attraper. Quand le théâtre, Jean du garçon sélectionnez le texte de l'aveugle (1277) est apparu à Tournai, le Mystère de la Passion avec le refundicions même texte de 1450 à 1456, paru à Namur, la Vie et Madame sainte Waudru Ystoire ( 1433) à Mons, le mystère de la Nativité copié par la religieuse Catherine Bourlet 1478-1484. Dès le XVIe siècle comprenait la société namuresa théâtre Enffans du prince d'Amour et Le livre de Conduite du Réggiseur compte puisque vous versez le Mystère des dépenses de la Passion Joué à Mons.
Les transformations modernes

Avant 1600 il ya quelques textes en dialecte wallon de langue française. Le recours au dialecte est un phénomène qui précède la Renaissance, une période où la désintégration scriptae avantage française régionale d'une langue central et unificateur, tandis que la carie les rend socialement, qui a également conduit à son style de distanciation. Les premiers échantillons ont été dans la littérature dialecte wallon au XIVe siècle voir Li et Li dialoge de Juïse Pape Grégoire lui dans le XVe siècle et du FLOREFFE Chronique. Également conservé à la même période chants de dépliants bilingues, affaires parle du temps, les plaintes des pauvres marié chansons à danser, s'amuser et sermons, orale et satirique dans la nature.

XVIe siècle est encore quelques plaintes au sujet du mariage, deux cramignons picaresque, le premier drame en wallon, cependant, date de 1623, moralité, ode emphatique en l'honneur d'un doctorat en théologie nouvelle. D'autres échantillons datant de cette période que le premier texte littéraire moderne en wallon, le lidjwès virulent et anticalvinista Sonnet (1622), ainsi que de nombreux poèmes de 1631 à 1636 dialogues populaire et satirique liegesos où les agriculteurs critiquent les misères la guerre. En outre, en 1635 parut l'Almanach de Liège, Wallonie publication littéraire réalisé par Mathieu Laensberg. Au total, 400 textes, presque tous anonymes.

Dix-huitième siècle, il ya environ 50 de l'époque révolutionnaire, le tout sur octosil mètre syllabique °, les deux dans les chansons et dans pasquèyes, de longs morceaux de moitié vers souriant, mi-burlesque, non fabriqués dans des tracts, chantés ou récités . Il ya aussi des essais timides de faire du théâtre en wallon: aucun en 1757 sera composé de quatre pièces de théâtre en wallon montrent illustré, parmi eux voyadge Li de Tchaud-Fontaine, les travaux de Canon Harlez aristocratique Simon (1716-1781) et l'aspect d'opéra-comique de cette peintures colorées types sans lyrisme. En outre groupes ont comparu dans le cadre du lïdwès génériques Tèyate appel, adaptations par Jean-Joseph Hanson (1739-179?) La Henriade travestie de Fougeret de Monbron et Lusiades de Camoens (3750 vers octosyllabiques de chaque).

La littérature du dix-huitième siècle, se référer à l'action et la poésie curcumstància, mais réussit à l'esprit satirique: un pamphlet politique en 1684 sur les problèmes de la démocratie liegesa, un hommage joyeux à l'opposé de Source Pline à Tongres, qui a émergé de l'inspiration du juriste Lambert Ryckman, directeur de l'évêque, 1700; invective ou vindicative placé dans la bouche d'un coquin, le P. Carmes Marian de Saint Antoine. En général, cela fonctionne militants qui sont mis dans la bouche des gens, et t voler une société renouvelée par la tradition dialectique instruite, consciente et organisée, le discours des ancêtres. Ainsi, en 1787, a écrit la première HSIL Cambrezier Dictionnaire français-Wallon.
modifiant la dix-neuvième siècle

Après un silence de 1800 à 1830, une fois de façon indépendante de la Belgique, les auteurs wallonnes se dans toutes les villes. Bosret Nicolas (1799-1870) de Namur, auteur de Le Bouket Bea (1851) et Minter Cabaret en Décembre (1834), qui a popularisé les chansons Je ne pikete Djou å viyaedje sondje Li où e bénit Crimêye, namurwesse fiesse janvier A Liège, et même vu le jour le plus important groupe, formé par Charles du Vivier, Henri Forir (1784-1862), auteur du Dictionnaire Liégeois-français (1820) et des poèmes que je ctapé manaedje (1836) et son étangs destins Scola cadeau à vin, François Bailleux (1817-1866), Charles Wérotte (1795-1870) avec la chanson C'Est Café (1854), et Charles Nicolas Simonon (1774-1847) qui ouvrent de nouvelles perspectives en tant que précurseur chant patriotique, bachique, sentimental histoire ou la fable, l'auteur de 36 regroupés en sizains côparèye Li (1822). Pendant ce temps, Mgr Henri Delmotte publié en 1834 qui encourage les scènes populaires montoises Letellier Charles Abbot (1807-1870) à publier en 1842 une montoise Essai de littérature où la pièce a souligné la Chose fîye Mariâje (1845), tout en en 1846 a fondé le Armonaque Mons, un dialecte almanachs début, qui est apparu de 1846 à 1894.

En l'année 1840-1850 il y avait un triomphe final de l'élégie wallonne, avec des œuvres de Nicolas Defrêcheux (1825-1875) Leyîz-m'plorer (Laisse-moi pleurer, 1854) et Le passant véyou avez'u ( 1856), suivie par le HSIL Edouard Remouchamps (1836-1900), auteur de la pièce Periquin Tati (le barbier Gautier, 1885) et par Michel Renard brabançó (1829-1904) avec les romans Le folk Adventures Niveau de Djan de la s'père fil (1857) et Argayon, djeyant du niveau (1893). Ces travaux ont été populaires Defrêcheux, et a encouragé, avec un groupe d'amis, de créer en 1856 la Société Wallonne Littératura Liégeoise qui en 1903 a changé son nom à la Société de Littérature Wallonne, formé par le même Defrêcheux et Pinsard, Barillé, Dieudonné Salme (auteur de l'histoire que je Houlot), Donnay, DeLarge, et Lagauche Loiseau, et a publié un billet avec des jeux et des études sur le dialecte. Ce partenariat permettrait de faciliter la publication des œuvres et non pas seulement l'auteur Defrêcheux Remouchamps, mais aussi du théâtre n'est pas tellement connu que Godenne Leopold (1851-1909), directeur du magazine Le dialecte Marmite avec un tirage de 15.000 exemplaires, Jean Bury (1867-1918) avec le Wallonne (1892) et Le Journal Airdiè dialectale (1892-1894), Auguste frères et Déom Clément (1868-1956), auteur de 30 pièces de théâtre; Hurard Henri (1876-1943) auteur de pièces Ruv'nou! (1902) et Lu tetche qui ruspite (1907), Thomas Berwette (1927), Nicolas Trockart (1880-1949), Maurice Carême (1899-1978) et d'autres.

Ainsi, de 1850 à 1914 le régionalisme littéraire a connu un âge d'or, les sociétés wallonnes auteur proliféré localement, comme Le Caveau Liégeois, fondé en 1872 et religions Narmurwès, fondée en 1909, avec des magazines et annuaires et a tenté de joindre dans les fédérations. En outre, la comédie, la poésie a également offert une riche variété de textes et inattendue, avec les œuvres de l'abbé Michel Renard et ses poèmes pseudoclàssiques, les sonnets de George Willome et des œuvres d'Henri Simon, ce qui porterait le qualité de la langue. Le lyrisme, a ouvert avec Defrêcheux, reçu le soutien de la chanson, et la satire des Wallons cabarets, sosbretot à Liège et Tournai. Un échantillon a été dans le dialecte magazine Spirou Li, fondée en 1888 et a collaboré à d'autres auteurs tels que Georges Willome (1862-1917), auteur des Sonnets poèmes (1917) et le drame poétique La haute qualité de Sint Ernèle Rouse (1890) et Delchef André (1835-1902) auteur de la comédie galante de sièrvante Li (1858).
Twentieth Century changements

Au cours de la période de l'entre poésie et théâtre Wallons sont consolidés avec des œuvres romantiques par divers auteurs. Vrindts Joseph (1855-1940), qui depuis 1894 avait encouragé en tant que professeur ou magazines Armaneck Décembre Qwate Mathy, à Liège, d'un naïf et il a publié ses œuvres tûsant tous (1924), Le Boukets tous fwaits (1893), rimeas Påjhûles (1897), Lingaedje acsegnance et des fleurs et des plantes WALONIA (1898), VI Lidje (1901), Airs et Viyès noveas respleus (tchansons, 1907), vous Racontroûles Ratchada (1920), l'histoire du pape Li Anviesse (1896) et joue Où djudi de fiesse (1887), Madame Nonård (1900), Le eritaedje (1900), Li siermint Gretri da (1908-1928), Henri Picard Raveline (Valentin van Hasselt, 1852 -1938) avec la collaboration des histoires Volez istoire en Décembre? En VLA (1913), le Cu d `Mante (1935), Le famiye Djean Lariquette (1912) et Po eschrienne à dire (1909), Jean Le Jeune (1875-1945) auteur de la comédie impressionniste Bertine (1890 ) Nous Grimbié Molina (1912), Mary Leyontine Po (1927), Cadet (1921), Vocabulaire des études et linguistique du Wallon Chaudronnier lorsque vous acier (1901) et la commune de Toponymie Ayaneux (1902), le wallonne considéré comme le meilleur auteur, Henri Simon (1856-1939) auteur de poèmes, je mwert di Abe (La mort de l'arbre, 1909) et Li Pan pour le bien dit (1914), et des comédies Janete (1913) et Nous Neure Poye (1893) et Henri Brogart parnassianista Marcel Launay (1890-1944), le prolifique Joseph Mignolet (1893-1973), auteur de poèmes Fleur de Brouwer (1919), Lis la Veye Trevis Adjei (1939) et Payîs de Lidge (1943), les romans, je payîs der sotis (1921) et Li Blanke Dame (1933), Le Théâtre Messe (1931) et Li qui voye Mount (1933) et les épopées je tchant «Grave (1932) et Li tchant de m'tère (1935); Georges ista (1874-1939) avec les écoutes Monnonke Djouprele (1904), ck Ki est l'mwaisse? (1905), Li årdjint de Roze (1906), l'oeuf Pål Pire (1907), Mitch Peket (1908), Madame Lagaesse (1909), Li veûltî (1910), et Li Babo (1912); Barmarin René (1884 - 1944) avec une batterie Li-Flupe mariaedje Djhan da (1906-1908) et Li Awousse du COK. Paul Moreau (1887-1939), auteur de Contes histoires courtes de aprandjire (1932), Fleurs de l'viesprêye (1935), l'Padzo TIYOU (1933) et Burdou Djan (1939). Claskin Jules (1888-1926) avec des poèmes intimes Saye coups (1922) et les coups d'Ouy (1923); Loriaux François (1886-1942) avec des chansons en pupe brisée s Il '; Le djouweus de cwåtes, Pårlaedje son congolais sôlêye DJI, Nosse Pove Gade crevêye est en Décembre et je tchanson vérité. Cependant, dans la prose narrative dans la fin du XIXe siècle en wallon les résultats ont été très modestes, malgré les efforts de François Renk (1872-1906), Arthur Xhignesse (1873-1941), auteur de The Dial Pove (1907) et Bole -di-Gomes (1912), et surtout Henri Raveline, grande maison Borinage descripteur.

Pendant les années trente et la Deuxième Guerre mondiale, le renouvellement des sources d'inspiration du mouvement, Gabriel Bernard, qui chante la misère des pays et noir Dewandelaer Franz (1909-1952), les plus doués de la génération, auteur de poèmes liristes et protester contre tous les fwait Bouket (1933), Le moncea crexhe ki (1948) et le Nute Boet (1935) et Willy Bal (1916), qui suit un paysan en ligne et Christian, auteur d'études de linguistique Lexique du Parler Jamioulx (1949), à partir di ramexhnêyes powinmes, c est, Houpeas d'avri, ki rexhe vous Prüm (1949), en Décembre Leus seul (1947), vous piquez djårnons (1947) et Emile Gilliard (1928), qui dénonce Chîmagrawes hypocrisie bourgeoise (1955), Veas de masse (1961), Rukes di tere (1966), Li såjhon dierinne (1976); Lorsque le vin Fizik eruni (1997), De Ruwane å Djilet BWEs (2000) et Le racourtixhnut djoûs (2002). Parmi ceux-ci mettra également en lumière les Luxembourgeois Joseph Calozet (1883-1963), considéré comme le grand novateur de l'histoire des régions rurales de poèmes auto sonores des djins di ôrire Pove Ardène et Les (1912); Lathuy Jean de (1906-1980 ) avec voyes djårdéns sinus (1930) et Les Sept Capitão Petch (1937). Gabriel Bernard (1893-1963) avec la tragédie de la pastorale àl'hoûlote Flora (1949) et Auguste Laloux (1908-1976) avec le fantasme de l'histoire Le P'tit Vert (1969), avec une utilisation efficace du dialecte dans la l'authenticité de leur environnement naturel, et Socon Le (1971), Mon ptit Décembre viyaedje une longue ans (1974), et le don cis Thunder (1998). D'autres auteurs ont L. Maret (1893 -?), B. Charles (1901 -?), Jean Guillaume (1918-2001) avec seul disque poèmes "(1947), Gregnes de awousse (1949), Årzeye (1951) et le hourêyes recensement (2001), Lucien Mahy (d. 1965), Henri Pétrez (1886-1967), auteur fave cadeau baron de Fleurus (1928) et un cwarante Les poèmes (1940), à Fleurus m 'vikereye (1960), et di scrijheu My Will (1962) , F. Et Roland F. Masset.

_________________
Mi copiutrece cåze walon -> http://walotux.walon.org
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Pablo Saratxaga
Site Admin


Date d' arivêye: 2005-07-01
Messaedjes: 1148
Eplaeçmint: Oûpêye

MessaedjeDate: mår 19 avr, 2011 21:30:10    Sudjet: Responde tot citant

jacques scrijha:
http://matematyka.pl.dmoza.net/ca/Literatura_valona.html


C' est nén do castiyan mins do catalan; ça vént do wikipedia:
http://ca.wikipedia.org/wiki/Literatura_valona

On pout rmarker, çou ki m' ewaere ene miete:
- ki cist årtike la (belès letes e walon) n' egzistêye k' e walon, catalan eyet castiyan (nén e francès nerén en inglès)
- ki les årtikes e castiyan eyet catalan sont pus crås ki l' ci e walon
- ki tots les tites des ovraedjes dinés dins ces årtikes sont e rfondou (mins nén copyîs di l' årtike e walon, i n' i sont nén); dj' ô bén, ene djin di lingaedje catalan ou castiyan a prins l' tins di cweri e ramonçler, dins les waibes e walon, les lives sicrîts et walon, po ndè fé èn årtike. Dj' ô bén eto ki, sins l' ovraedje des rfondeus di ramonçler totes ces infôrmåcions, les årtikes iberikes ni s' årént nén polou fé.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Pådje 1 so 1

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group