|
Berdelaedjes Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
|
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: lon 20 dec, 2021 21:18:46 Sudjet: Il est né le divin enfant (e walon) |
|
|
Bokèt ratoûrné pa Lucien Somme
Rifr.
Il èst là, nosse pitit valèt
Djouwoz, saxos, flûtes èt clârinètes
Il èst là, nosse pitit valèt
Tchantans èt l’ricîre come on rwè
1.
Ça fieut dès-ans èt dès cints-ans
Qu’on l’ ratindeut su nosse vîye têre
Ça fieut dès-ans èt dès razans
Qu’à l’ difin, ça div’neut pèsant.
2.
Waîtoz ça, come il èst tchaurné
Pus bia qu’ ça, vos n’è trouveroz wêre
Waîtoz ça come il èst tchaurné
Li p’tit Jésus qu’on va fièster.
3.
I n’a qu’on stauve po s’garanti
Èt dins s’ crépe, do strin, dès fètchêres
I n’a qu’on boû po l’ richandi
C’èst tot ç’ qui nos-avans por li.
4.
Lès bièrdjîs què l’ont v’nu fièster
Lî ont d’né l’ mitan d’ leûs-ayèsses
Lès bièrdjîs què l’ont v’nu fièster,
Au p’tit djoû, i sont co sbarés.
5.
Il acourenut d’pa tos costés,
Tos lès rwès, avou leû ritchèsse
Il acourenut d’pa tos costés
Po l’ vinu veûy èt l’ bistoker.
6.
O Jésus, vos, li rwè dès rwès,
Vos v’s-avoz faît tot p’tit èt pôve
O Jésus, vos, li rwè dès rwès
Nos v’lans tofêr choûter vosse vwès. _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mie 22 dec, 2021 12:44:44 Sudjet: |
|
|
Dimande di "bénvlants d' Noyé" (Les Oulines tchantantes) di Transene po on riscrijhaedje avou l' accint do payis.
Rufrin
Il est la, nosse pitit valet
Djouwez sacsos, flûtes èt clarinètes;
Il est la, nosse pitit valet
Tchantans èt l’ rucîre come in rwè.
1.
Ça fjot des ans èt des razans
K’ on l’ ratindot su nosse vîe tère
Ça fjot des ans èt des razans
K’ al fin des fins, ç’ astot pèzant.
2.
I n’ è k’ in staule pou l’ garanti
Èt dins s’ crèpe, du strin, des fètchîres ;
I n’ è k’ in staule pou l’ garanti
C’ est co tot çku dj’ avans pour li.
3.
Les berdjîs ki l’ ont vnu fiêster
Lî ont dné l’ mitan d’ leus cayets
Les berdjîs ki l’ ont vnu fiêster
Aus aireûs, sont co tot sbarés.
Rimarkes so l' riscrijhaedje:
Les atåvlés pol riscrijhaedje estént a 5 a-z awè do walon dins leus orayes. Il inmént mî on tecse avou l' accint d' Transene ki li mwaisse modêye namurwesse. Oyi mins:
* onk di zels esteut d' Veskeveye, ki l' accint est ddja diiferin
* deus "peurs" Transinî /Transinresse
* ene djin d' Davdisse, mins ki l' walon est l' minme.
* onk avou des rmimbrances di s' pa ki vneut di Smu, la k' on trova kékes tchitchêyes d' adire.
Li pus "sbarant" mot, c' esteut "fjheut" (fr. faisait), la k' so 5 djins, et des accints nén pus lon ki 15 km, on aveut cwate cognes avou l' mwaisse fôme namurwesse:
* fieut /fjœ/ = fyë (Nameur)
* f'jot /vʒɔ/ = vjo (Transene + Dåvdisse)
* fiot /fjɔ/ = fyo (Smu)
* f'jét /vʒe. = vjé (Veskeveye)
Come di djusse, on a prins "fjot", pus lådje oyowe dins li ptite soce (3/5).
Dj' avans minme ramidré li modêye Somme, tot trovant ki "au p'tit djoû" (au petit jour), c' esteut do francès. E walon on dit "ås aireurs" (ås-êreûrs, aus-aîreûs).
Li tchanson fourit tchantêye après l' messe do 26 di decimbe, a 11 eures (adon, viè l' cwårt a nonne (11 h.45) (et nén 10 eures come metou so des ôtes messaedjes).
Pareymint li 25 di decimbe 2022, avou l' tchantreye di Rdû _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Candjî pol dierin côp pa lucyin, li vén 16 dec, 2022 14:02:53; candjî 5 feyes |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mie 22 dec, 2021 13:09:09 Sudjet: |
|
|
Vos ploz "kissemer" l' adresse ciddé ådzeu
https://berdelaedje.walon.org/viewtopic.php?p=6996#6996
so les fesses do bok (mins nel nén "pårtaedjî", ca, si elle est côpêye a boket, ele n' irè pus). _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: dim 26 dec, 2021 20:59:36 Sudjet: |
|
|
Gn aveut ene cwarantinne di djins k' ont tchaké dins leus mwins a tot sketer, et l' curé et l' tchantreye "oficire" nos regadjî po l' anêye ki vént. Avou u sins l' cron virûsse ? _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mie 05 dja, 2022 19:25:02 Sudjet: |
|
|
Citåcion: |
Alix Deveux
Un grand merci pour ce que tu m'envoies et j'ai particulièrement apprécié la chanson avec l'accent de Transinne c'était super. Je dois t'avouer que j'ai pas mal de difficultés à déchiffrer et à comprendre la version unifiée( je ne sais pas comment il faut dire). Mais je vais encore faire plus d'efforts en 2022.
En tout cas un tout grand merci pour tout ce que tu fais pour notre Wallon.
A te lire. |
La version unifiée se lit, pour toi, comme la version de Transinne (c' est ça le principe: on lit comme on le sent pour ceux qui ont déjà un wallon "de naissance"). (sauf si les mots sont différents: tcheri (hangard, remise pour chariot) <> abatu (appenti, abri annexe à la maison).
Merci po vosse merci. Deus mercis ni s' batèt nén. / Mèrci pou vosse mèrci; deûs mèrcis nu s' batèt nin [phrase en normalisé <> en transinnois: guère de différence).
Boune anêye ossu a vos djins et ås djins d' vos djins / bone anêye ossi a vôs djins èt aus djins d' vôs djins _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
|
|
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci
|
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
|