Djivêye des foroms di Berdelaedjes Berdelaedjes
Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
 
 FAQFAQ   CweriCweri   Djivêye des mimbesDjivêye des mimbes   Groupes d' uzeusGroupes d' uzeus   Si fé mimbeSi fé mimbe 
 ProfilProfil   Lére les messaedjes privésLére les messaedjes privés   S' elodjîS' elodjî 

Mete li walon so VoBuze

 
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant  
Oteur Messaedje
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3848
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: sem 09 awo, 2025 14:36:05    Sudjet: Mete li walon so VoBuze Responde tot citant

come tchuze di lingaedje po les sortitraedjes

Citåcion:
Steve Lempereur a Djåke Desmet

Le wallon est une langue menacée du sud de la Belgique, et environ 25 locuteurs sont restés ici au Wisconsin. J'ai créé des vidéos sous-titres pour aider les gens à apprendre cette langue. Mais, quand je fais les sous-titres, je dois sélectionner une autre langue comme "Wallon" n'est pas sur la liste ! S'il vous plaît faites quelque chose à ce sujet.



Citåcion:
Djåke a Lucyin

èst ç' qui Pablo (qui dji n' sé touchî) ni poureut nin li èvôyî l' moyin ou l' loyin po-z-awè l' walon ?
Bone djoûrnéye à tortos adlé vos !



Oyi, li rujhe, c' est k' i fåreut on statut di lingaedje "wa" po les dzo-tites so Youtube (asteure gn a djusse "francès d' Beldjike").

https://www.youtube.com/watch?v=UW-sJUgRtf0

Pablo rçût cist emile cial a si ovraedje. Dj' el metrè ossu so les Berdelaedjes.
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3848
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: sem 09 awo, 2025 21:07:19    Sudjet: Responde tot citant

Oufti ! Steve Lampereur a fwait do ramdam po fé tcheryî l' agayon.

Citåcion:
Gentlemen,

As you may be aware when I add transcripts (captions, subtitles - whatever you want to call them) to videos on youtube when I add the Walloon text, there is no option to call them that!
On and off for the last year I had been submitting feedback comments to google about this, as that really makes me unhappy. Recently I started really being aggressive about this making comments about it on social media.
What I am forwarding is some help from an unexpected source. So we will see where this goes. It seems promising.

https://www.youtube.com/@WI-Walloon/playlists

I also created a petition also

https://www.change.org/p/request-google-to-support-walloon-subtitles

And am awaiting for this to be mentioned in few publications that I have reached out to.

Steve


Sayans d' fé siner l' peticion ås waloneus !
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.


Candjî pol dierin côp pa lucyin, li sem 09 awo, 2025 21:22:05; candjî 1 feye
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3848
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: sem 09 awo, 2025 21:20:57    Sudjet: Responde tot citant

Steve aveut ddja atôtchî ene ôte djin po çoula, ki lyi a respondou çouci:

Citåcion:
Andreas Simons

Hi Steve,

Yes it is indeed me who contacted you on Reddit! Sorry for the late reply (and the issue with the Reddit account, I had to create one and it probably flagged the system due to it being too new).

I'm in contact with members of the team that are working on expanding Google Translate to minority languages, and they're positively involved with issues surrounding those minority languages and dialects. I will immediately relay your issues to them and keep you updated on the outcome! I can't guarantee that they have any say in the matter, the way I understand it they have compartmentalized Google into different products (the Translate team is very different from YouTube), but they are generally very open to these kinds of suggestions, and it doesn't seem to be too much trouble to add Walloon as a language, especially since it is already embedded into systems such as Unicode and Ethnologue.

Your YouTube channel is a beautiful initiative! The fact that a small community of Walloon-speakers still survived in the US has been known here for some time, but we rarely hear anything about it. In my research, I'm involved with developing language technologies to support such minority, low-resource languages as Walloon. I am currently focused on Limburgish (which is probably the language that Walloon interacted with most in the past thousand years, at least the eastern dialects), but I am working towards expanding my research to Walloon, either next year or the year after. The situation of Walloon in Belgium is also beyond desperate, but there's growing interest in doing something with it, and I would like to steer my research towards developing language and educational tools for Walloon too. I am mostly in contact with Walloon centered around the province of Liège (where it is still somewhat - albeit barely - alive), but planning on considering all its varieties.

If it is alright for you, I would like to stay in touch in the future if there is ever a possibility of working together. Likewise, if I can be of any need with giving you access to sources or material in Walloon, please do let me know anytime. Through the archive and library of ULiège there is a bunch of non-digitized material available, and I'm in touch with associations that try to keep the language alive. Often they operate very clandestinely, and only in French, so they tend to stay off the radar.

Best regards,

_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3848
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: sem 09 awo, 2025 21:30:19    Sudjet: Responde tot citant

Mi response a Steve :

Thank you for your efforts for Walloon. Yes it is very important to have "wa" on Google. We missed it in 2001.

I talk with Jacques Desmet and with Pablo Sarachaga (who gets a copy; he was the author of the recognition of Walloon with code "wa") about the topic. I made a page on Berdelaedje.

I 'll add it to my next newsletter.
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
lucyin



Date d' arivêye: 2005-07-07
Messaedjes: 3848
Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok

MessaedjeDate: vén 29 awo, 2025 13:44:00    Sudjet: Responde tot citant

Citåcion:
Steve Lampereur

Great now I have a couple different people who are bugging Google on the matter.

Citåcion:
ELP Support <support@endangeredlanguages.com>

Dear Steve,

Thanks for writing, and it's nice to meet you! We're happy to put you in touch with Dr. Craig Cornelius (CCed here), one of our board members, on Google's Internationalization team.

Craig, Steve is interested in learning how he might get Walloon included in the list of subtitling options on Google products. Do you know the best way to proceed?

All the best,
Anna Belew



Congratulations, Steve. What your are doing is great !!!
_________________
Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Rivni al copete
Vey li profil di l' uzeu Evoyî on messaedje privé Evoyî èn emile Viziter l' waibe di l' uzeu Jabber
Mostrer les messaedjes des dierin(ne)s:   
Sicrire on novea sudjet   Responde å sudjet    Djivêye des foroms di Berdelaedjes -> Berdelaedjes Totes les eures sont a GMT + 2 eures
Pådje 1 so 1

 
Potchî a:  
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci
Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group