lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3860 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: mie 24 set, 2025 22:10:13 Sudjet: drole di tecse |
|
|
Qwid ou cwite ?
Une découverte sensationnelle vient d’être faite il y a quelque temps dans notre région. Un document ancien (non encore daté) rédigé en latin, semble-t-il, a été mis à jour par une équipe de chercheurs.
Voici son contenu dans son intégralité :
Quies castus pii
Tolle ver et
Toles afer questi
Sol arma dammam
Les linguistes et les philosophes les plus avertis se sont interrogés sur le sens de ce précieux message, mais ils n’ont pu donner la traduction du texte. NOUS CHERCHONS D’URGENCE LA SOLUTION ET NOUS VOUS DEMANDONS DE NOUS LA COMMUNIQUER
Si nous nous adressons à vous, c’est que nous savons qu’il vous est possible, à vous WALLONS, de comprendre ce mystère linguistique. En effet, chacun sait que NOTRE WALLON est du LATIN « venu à pied du fond des âges ».
Que nos ancêtres aient parlé un latin déformé ne nous étonne pas, ne parlaient-ils pas plutôt un solide wallon ? _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|