|
Berdelaedjes Forom di berdelaedjes e walon, so tot l' minme ké sudjet
|
Vey sudjet di dvant :: Vey sudjet shuvant |
Oteur |
Messaedje |
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1159 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: vén 03 dec, 2010 1:14:02 Sudjet: coridjaedje do R13 (motî Yorann embanner) |
|
|
dji drouve on fyi po mete les mots ki sont rfondous avou èn ôte sicrijhaedje ki dins l' R13 (motî Yorann embanner).
Insi, po èn eplaidaedje a vni, i pôrént esse coridjîs.
* abitude => åbitude . . decidé so abitude, (vey chal)
* abwere => aboere
* admiråbe => admiråve
* aeyir => ayir . . decidé so ayir, (vey chal)
* afwaiti => afaiti . . decidé so afaiti
* agåxhe => agåjhe (vey chal)
* alårdji (flotche dins l' prononçaedje AFE)
* ampone => ampône (vey chal)
* ardiè => airdiè (c' est ene flotche taprece, la ki pol prononçaedje AFE c' est metou [ɛːʀdjɛ] et nén [aʀdjɛ]
* aswadjî => aswadji
* åw => hôw (vey chal)
* biftek => buftek (vey chal)
* bolon => boulon
* brainonî => braibonî
* brosder => brozder (fr: broder)
* brouhire => brouwire (li plante) (vey chal)
* camaråde => camaeråde
* cånûle => canûle (vey chal)
* cindrin => cindrén
* conseyî, conseyeu => consyî, consieu (vey chal)
* cwaene => coine
* merci (metou come femrin => omrin)
* monsse => monse
* mouwet (dins franwal) => mouwea ("moya" end estant on sinonime)
* nènè => nenè
* niyåd => niyå
* noere guerzale => noere gurzale
* ongue (metou come omrin => femrin: des grandès ongues)
* powimme => powinme
* prononçaedje di "paxhnåde" : /paç.'nɔːt/ (nén pɔːçnɔːt)
* pupsak => pipsak (vey chal)
* raskignou => råskignoû (vey chal)
* reujhén => roejhén . . decidé so roejhén, (vey chal)
* riguilete => riguilite (vey chal)
* riscompinser => ricompinser
* rôbosse => råbosse
* rouwåd => riyå (pitit ri)
* Russeye => Rûsseye
* soris => sori (vey chal)
* stocasse => stocaesse (vey chal)
* tchåwe-soris => tchåwe-sori (idem "sori")
* tchocolat => tchocolåt (vey chal)
* tonwere => tonoere (vey chal)
* toûrpiner => tourpiner
* traecassî => tracasser (vey chal)
* traitijhe => traitrijhe (c' est on calcaedje do fr "traitrise", on trove li "r" dins E34)
* wåfrete => wåflete (les parints sont avou "l", avou "l" eto dins l' wiccionaire)
* wiyaime => wiyinme (vey chal)
* yan (prononcî yan' ) => yane (vey chal)
kesses:
* åbiedje => ôbiedje? obiedje?
* atchever => achever ?
* barbuzete => barbouzete ? (vey chal)
* bårete => barete ? (vey chal)
* bircî => bercî (vey chal)
* blanke-dame => blanke dame (avou ou sins loyeure?)
* brouxhe => broushe? (vey chal)
* cepe => cep (sicrît "cep" e wiccionaire, omrin no)
* epwezner (et famile) => epwezoner (vey chal)
* plonker => plonkî ? (vey chal)
* sofri => sorci ? (fr: sourcil; dins l' wiccionaire c' est metou "sorci", eyet dins E34 "sôrcêye")
* spåce => espåce ? (vey chal)
* spågne-måye => spågne-måyes ? (vey chal)
* spagnol => espagnol ?
* spliker => espliker? (vey chal)
Candjî pol dierin côp pa Pablo Saratxaga, li dim 24 djl, 2016 14:38:27; candjî 74 feyes |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: sem 18 dec, 2010 12:57:49 Sudjet: Re: coridjaedje do R13 (motî embanner) |
|
|
Pablo Saratxaga scrijha: |
dji drouve on fyi po mete les mots ki sont rfondous avou èn ôte sicrijhaedje ki dins l' R13 (motî embanner).
Insi, po èn eplaidaedje a vni, i pôrént esse coridjîs.
* aeyir => ayir |
dji sereu po wårder "aeyir"
Pablo Saratxaga scrijha: |
kesses:
* abitude => åbitude |
Dj' a metou "åbitude" dins "Vera" => iva po "å" (c' est todi målåjhey di decider si "å" est èn accint u on foninme !!!
Pablo Saratxaga scrijha: |
* abominåbe => abôminåbe? |
neni, dji sereu pol disfaflotaedje (abominåbe) (n' a nole cogne "aboûminâbe" après Nivele, dowô ? Cial, li long O, c' est èn accint, nén l' betchfessî "ô"
=> ricandjî DTW
Pablo Saratxaga scrijha: |
* adon-pwis => adonpwis? |
ricandjî avou ene loyeure, po n' nén esse foû-rîle pol troke "-mb-", "-mp-"
Eto : udon-bén / oudon-bén; Ban-bwès
=> ricandjî DTW
Pablo Saratxaga scrijha: |
* adorer => [url=http://chanae.walon.org/lh/wa/dic/index.php?q
uery=ad%C3%B4rer]adôrer[/url]? |
co parey : n' a-t i "adoûrer" après Nivele ? Accint u foninme ???
Pablo Saratxaga scrijha: |
* afwaiti => afaiti? |
Fåt i erîler tos les parints di fwait (dabôrd, ossu : afaiti / afwaiti + fwaitindje / faitindje). Si djel tén bén, on aveut decidé a on raploû di wårder "afaiti" & "faitindje")
Pablo Saratxaga scrijha: |
* agrès => agrè? |
"agrès" dins "Vera"; eto dins C99 (dierin motî namurwès) avou on mot d' vî lingaedje d' oyi "engrès". Mins, si on mete come parintêye "agreyåve", våreut mî wårder "agrè"
Pablo Saratxaga scrijha: |
* zoupler => zoubler? |
"zoupler" est pus etimolodjike, come dobe rifondowe di hopler (sorwalonde "ou", atroclaedje do Z). => ricandjî sol DTW (copuvite ki c' est mi-minme k' aveu rfondou "zoubler".) _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû.
Candjî pol dierin côp pa lucyin, li dju 10 dec, 2015 21:55:04; candjî 1 feye |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1159 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: sem 18 dec, 2010 14:21:24 Sudjet: Re: coridjaedje do R13 (motî embanner) |
|
|
lucyin scrijha: |
* aeyir => ayir
dji sereu po wårder "aeyir"
|
mins li prononçaedje "èyîr" est tot l' minme ene sitroete oyowe (i m' shonne ki la wice ki ae=è on eploye purade "ir")
Citåcion: |
* afwaiti => afaiti?
Fåt i erîler tos les parints di fwait (dabôrd, ossu : afaiti / afwaiti + fwaitindje / faitindje). Si djel tén bén, on aveut decidé a on raploû di wårder "afaiti" & "faitindje")
|
oyi.
Citåcion: |
* agrès => agrè?
"agrès" dins "Vera"; eto dins C99 (dierin motî namurwès) avou on mot d' vî lingaedje d' oyi "engrès". Mins, si on mete come parintêye "agreyåve", våreut mî wårder "agrè"
|
C' est parey, on pout foirt bén aveur agrès, agreyåve.
Li tot c' est d' tchoezi, "agrès" ou "agrè".
Mi dji sreu purade po "agrès", paski l' tradicion del sicrire avou "s". |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1159 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mår 08 dec, 2015 23:01:40 Sudjet: |
|
|
"alårdji" est bén scrît insi dins l' motî (avou on court "i"), mins li prononçaedje en alfabet fonetike mete flotchreçmint on longou "i" [RalordZi:] |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: dju 10 dec, 2015 22:09:27 Sudjet: |
|
|
Pablo :
Citåcion: |
* zoupler => zoubler?
"zoupler" est pus etimolodjike, come dobe rifondowe di hopler (sorwalonde "ou", atroclaedje do Z). => ricandjî sol DTW (copuvite ki c' est mi-minme k' aveu rfondou "zoubler".) |
Did wice k' i vént li "B" dabôrd?
dji pinséve ki, etimolodjicmint c' esteut on "B", ki, dins ene cloyowe sillape, s' adeurixheut, et divni P.
Lucyin :
"zoupler" = "hopler"
hoptata = zoupzouzoup : c' est on "P" ki s' va pronncî "B" divant Z (rimagnaedje del prumire cossoune).
https://wa.wikipedia.org/wiki/Rimagnaedje_di_lete
Motoit ki l' "B" a stî rprins did la.
Li vuzlaedje do P si voet sol Simwès et kécfeye e Coûtchant walon, la ki ci piceure la (vuzlaedje des dvuzlêyès cossounes) ou l' contråve est corant.
egz. oudon-bén = outonbé
Gn a toplin des parints di "hop". Wårder "zoupler" dins l' rîlêye. _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1159 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: dim 20 dec, 2015 13:34:23 Sudjet: barbuzete / barbouzete / berbizete / berbijhote |
|
|
Dins R13 eyet sol wiccionaire pol moumint, l' intrêyes est metowe come "barbuzete".
Mins dins l' DTW c' est "barbouzete".
Les disfondowes mostrèt des ou/u:
bârbouzète [O0]; bârbousète [O2]; barbuzète [O3]; balbuzète [C1,C106]
Di pus, pol sinse di "ptite nûlêye", i gn a-st on acmaxhaedje avou "berbizete" (pitite berbis)
Et po cisse dierinne la; dins l' wiccionaire ele a stou metowe come "berbijhete", avou eto ene intrêye (nén co fwaite) po "berbijhot".
Si on rfond "berbijhot", adon li femrin c' est "berbijhote".
Dins l' DTW i gn a pol moumint:
* berbijhot: bèrbijot [C1]; berbijo [C1,C9]; borbohot [E21,E145]; borboho [E13]; bèrbisot [O3]
* berbijhote: bèrbijote [C8,O0]; bârbijote [O0]
* berbizete: bèrbuzète [O4]; bèrbizète [E1,E34,C9]; barbuzète [O51]
* barbouzete: bârbouzète [O0]; bârbousète [O2]; barbuzète [O3]; barbuzete [R13] |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1159 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: dim 20 dec, 2015 13:48:40 Sudjet: bårete / barete |
|
|
Dins R13 et dins l' wiccionaire asteure c' est metou avou a-bole.
Mins dins l' DTW, ki ça fouxhe pol mot "barete" ou pol viebe "barete" (=fé barete) i gn a fok on court "a": barète [E1,E21,E34,O0,O2,O3,O4,O5,C1,C8,C9,C13]
C' est nén on parint do walon "bår(e)", mins ça vént direk do francès mi shonne-t i.
El fåreut rifonde "barete". |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1159 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mår 22 dec, 2015 17:46:07 Sudjet: fr: sourcil |
|
|
E francès: sourcil.
Dins R13 c' est metou come "sofri", mins ça m' shonne ene miete drole; ça n' sereut nén ene flotche?
Dins l' wiccionaire c' est metou "sorci", eyet dins E34 "sôrcêye". |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1159 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: mår 22 dec, 2015 19:14:05 Sudjet: spågne-måye(s) |
|
|
dins l' wiccionaire c' est metou "spågne-måyes"
dins R13 "spågne-måye"
bén seur, on saye di spårgnî pus d' ene pîce di manoye;
mins dji l' a todi veyou sins "s" (c' est l' pus corant do costé d' Lidje pinse dju).
Motoit bén k' les djins ont rovyî l' sinse di "måye" (mi dji nel kinoxheut nén disk' a ayir )
di pus, li cogne sins "s" si trove so èn imprimé motî.
ça fwait ki dj' so pol rimete sins "s" al fén (såf po cwand end a pus d' onk: on spågne-måye, cwate sipågne-måyes) |
|
Rivni al copete |
|
|
Pablo Saratxaga Site Admin
Date d' arivêye: 2005-07-01 Messaedjes: 1159 Eplaeçmint: Oûpêye
|
Date: vén 25 dec, 2015 20:28:02 Sudjet: stocasse ou stocaesse |
|
|
stocasse ou stocaesse ?
Dins R13 c' est metou stocasse; dins l' esplicant motî stocaesse.
chal on ndè djåze, mins sins k' ça soeye clair si po ces deus mots la (stocaesse et plenaesse) on wåde ou nén "aesse" al fén. |
|
Rivni al copete |
|
|
lucyin
Date d' arivêye: 2005-07-07 Messaedjes: 3758 Eplaeçmint: Sidi Smayil, Marok
|
Date: dju 31 dec, 2015 22:14:59 Sudjet: Re: stocasse ou stocaesse |
|
|
Pablo Saratxaga scrijha: |
stocasse ou stocaesse ?
Dins R13 c' est metou stocasse; dins l' esplicant motî stocaesse.
chal on ndè djåze, mins sins k' ça soeye clair si po ces deus mots la (stocaesse et plenaesse) on wåde ou nén "aesse" al fén. |
dj' eploye stocaesse / plenaesse / caegnaesse / fenaesse _________________ Li ci ki n' a k' on toû n' vike k' on djoû. |
|
Rivni al copete |
|
|
|
|
Vos n' poloz nén enonder des noveas sudjets dins ç' forom ci Vos n' poloz nén responde a des sudjets k' i gn a dins ç' forom ci Vos n' poloz nén candjî vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén disfacer vos messaedjes dins ç' forom ci Vos n' poloz nén vôter dins les ploncaedjes di ç' forom ci
|
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
|